精選商品
- 排名第 1 多的按讚數原味生乳香草蛋糕卷/條 Whipped Cream Vanilla Swiss Roll(無現貨需預訂)
$110.00
- 排名第 2 多的按讚數原味生乳可可蛋糕卷/條 Whipped Cream Cocoa Swiss Roll (無現貨請提前48小時預訂)
$110.00
- 排名第 3 多的按讚數抹茶生乳抹茶蛋糕卷/條 Matcha Whipped Cream Matcha Swiss Roll(無現貨需預訂)
$110.00 • 100% (9)
- 芒果香草蛋糕卷/條 Mango Whipped Cream Vanilla Swiss Roll(需提前3天預定)
$190.00
- 芒果便當 Mango Chiffon Cake Bento(無現貨請提前3天預訂)
$190.00
購買前請詳閱 Please read the description before purchasing
- 如何預約訂單$0.00點選欲預購之商品種類及數量→
點選「前往結帳」→
外送時間欄位下方點選「預訂」→
安排外送時間「選取日期與時間」→
點選「一鍵下訂單」→
預訂完成!
Click on the type and quantity of the product you want to pre-order →
Click "Go to Checkout" →
Click "Reservation" under the delivery time field →
Arrange delivery time "Select date and time" →
Click "One-click order" →
Booking is complete!
予約したい商品の種類と数量をクリック→
「レジへ進む」をクリック→
配達時間欄の「予約する」をクリック→
配達時間の調整「日時を選択」→
「ワンクリック注文」をクリック→
予約完了! - 外送請記得購買提袋 Tote Bag$2.00 • 100% (18)如果您購買3杯以上的布丁或是塊裝、條裝的盒裝產品的話,請購入提袋,感謝您的配合;如無購買袋子,請恕店家不附袋子。
If you buy a large quantity (such as a pudding of more than 3 cups) or a large product (such as a boxed cake), please buy a bag, thank you for your cooperation.
大量(3カップ以上のプリンなど)や大型商品(箱入りケーキなど)をご購入の場合は、袋をご購入いただきますよう、よろしくお願いいたします。 - 透過粉專訂購自取,可享優惠$0.00更多資訊,歡迎請搜尋臉書粉絲專頁「巧河家。homemade baking studio(手作りベーキングスタジオ)」!
Discounts available for self-pickup orders via FB For more information, please search the FB "巧河家。homemade baking studio(手作りベーキングスタジオ)"!
FB経由でのセルフピックアップ注文で利用可能な割引、詳しくはFBファンページ「巧河家。homemade baking studio(手作りベーキングスタジオ)」で検索してみてください! - 甜點都怕熱,請不要放室溫超過20分鐘;新鮮製作,請在2天內吃完$0.00Desserts are afraid of heat, please do not leave room temperature for more than 20 minutes, freshly made, please consume within 2 days.
デザートは熱を恐れますので、室温に20分以上放置しないでください、 作りたてなので2日以内にお召し上がりください。 - 老闆喝無糖,所以小店的產品能少放糖就少放$0.00The owner is used to drinking sugar-free beverages, so we try to make our products less sugary.
店主は無糖飲料に慣れているので、なるべく糖質を抑えた商品にしています。 - 甜品裝飾的位置、方向、數量,會隨著每日進貨的食材情況斟酌擺放(如:鮮果),照片僅供參考,但是規格與重量一定是足夠的,請安心選購$0.00The location, direction, and quantity of dessert decorations will be placed according to the conditions of the ingredients purchased every day (such as: fresh fruit).
The photos are for reference only, but we assure you that the specifications and weight of the products must be sufficient.
Please rest assured.
デザートのデコレーションは、その日仕入れる食材(例:フレッシュフルーツ)の状態に合わせて、配置場所、向き、数量を調整いたします。
写真は参考用ですが、製品の仕様と重量は十分であることを保証します。
お客様ご安心ください。 - 部份產品含堅果、咖啡因、酒,過敏者、孕婦及孩童請留意$0.00Some products contain nuts, caffeine. Allergies, pregnant women and children should pay attention to these ingredients.
一部の製品にはナッツ、カフェイン、アルコールが含まれています。 アレルギーの方、妊婦さん、お子様はこれらの成分にご注意ください。 - 小店多數產品,需要3天前預訂,請先詳讀內容,感謝配合$0.00Most of the products in the store need to be booked 3 days in advance, please read the content first, thank you for your cooperation.
店内のほとんどの商品は3日前までに予約する必要があります、最初に内容をお読みください、ご協力ありがとうございます。 - 日式傳統糕點講究細品,小店選用上白糖或三溫糖製作$0.00請一定愛配無糖茶或是無糖咖啡一起享用。
Japanese traditional cakes need to be tasted attentively, we use Johakuto or sanotou to make them.
Be sure to enjoy it with unsweetened tea or unsweetened coffee.
当店の和菓子は上白糖と三溫糖を使用しております。
無糖の茶や無糖のコーヒーと一緒にお召し上がりください。 - 不主動提供餐具$0.00We do not voluntarily provide disposable utensils.
使い捨て食器の自主的な提供は行っておりません。
當月推薦甜點 Recommended desserts of the month
- 芒果便當 Mango Chiffon Cake Bento(無現貨請提前3天預訂)$190.00※沒有現貨,無現貨請提前3天預訂。
※夏天才有,冬天沒有。
※蛋奶素。
※甜品裝飾的位置、方向、數量,會隨著每日進貨的食材情況斟酌擺放(如:鮮果),照片僅供參考,但是規格與重量一定是足夠的,請安心選購
※Summer limited.
※Reservation required 3 days in advance.
※Ovo-lacto vegetarian.
※The location, direction, and quantity of dessert decorations will be placed according to the conditions of the ingredients purchased every day (such as: fresh fruit).
The photos are for reference only, but we assure you that the specifications and weight of the products must be sufficient.
Please rest assured.
~~マンゴーシフォンケーキ弁当~~
※3日前までに要予約。
※オボラクトベジタリアン。
※デザートのデコレーションは、その日仕入れる食材(例:フレッシュフルーツ)の状態に合わせて、配置場所、向き、数量を調整いたします。
写真は参考用ですが、製品の仕様と重量は十分であることを保証します。
お客様ご安心ください。熱門 - 芒果香草蛋糕卷/條 Mango Whipped Cream Vanilla Swiss Roll(需提前3天預定)$190.00「夏季秒殺產品。」
※無現貨需提前3天預定。
※夏天才有,冬天沒有。
※蛋奶素。
※每條重約500克。
※甜品裝飾的位置、方向、數量,會隨著每日進貨的食材情況斟酌擺放(如:鮮果),照片僅供參考,但是規格與重量一定是足夠的,請安心選購
"The best-selling dessert in summer."
※Reservation required 3 days in advance
※Ovo-lacto vegetarian.
※Weighs about 500 grams.
※The location, direction, and quantity of dessert decorations will be placed according to the conditions of the ingredients purchased every day (such as: fresh fruit).
The photos are for reference only, but we assure you that the specifications and weight of the products must be sufficient.
Please rest assured.
~~マンゴーホイップクリーム バニラロール~~
「夏に一番売れたデザート。」
※3日前までに要予約。
※オボラクトベジタリアン。
※重さは約500g。
※デザートのデコレーションは、その日仕入れる食材(例:フレッシュフルーツ)の状態に合わせて、配置場所、向き、数量を調整いたします。
写真は参考用ですが、製品の仕様と重量は十分であることを保証します。
お客様ご安心ください。 - 芒果生起司塔 Mango Cheese Tart(unbaked)(無現貨請提前3天預訂)$70.00※沒有現貨,無現貨請提前3天預訂。
※夏天才有,冬天沒有。
※葷食,素食不可時。
※6吋及8吋可用於過節慶生。
※甜品裝飾的位置、方向、數量,會隨著每日進貨的食材情況斟酌擺放(如:鮮果),照片僅供參考,但是規格與重量一定是足夠的,請安心選購
※Contains gelatin, not suitable for vegetarians.
※Reservation required 2 days in advance.
※6 inches and 8 inches can be used for festivals and birthdays.
※The location, direction, and quantity of dessert decorations will be placed according to the conditions of the ingredients purchased every day (such as: fresh fruit).
The photos are for reference only, but we assure you that the specifications and weight of the products must be sufficient.
Please rest assured.
~~マンゴーチーズタルト(生)~~
※ゼラチンが含まれているため、ベジタリアンには適していません。
※3日前までに要予約。
※6インチ、8インチはお祭りやお誕生日にもご利用いただけます。
※デザートのデコレーションは、その日仕入れる食材(例:フレッシュフルーツ)の状態に合わせて、配置場所、向き、数量を調整いたします。
写真は参考用ですが、製品の仕様と重量は十分であることを保証します。
お客様ご安心ください。 - 芒果蛋糕塔 Mango Chiffon Cake Tart(無現貨請提前3天預訂)$70.00「底層是酥脆塔皮,中層是糖漬芒果顆粒與戚風蛋糕,上層是芒果醬、卡士達醬與新鮮芒果。」
※沒有現貨,無現貨請提前3天預訂。
※夏天才有,冬天沒有。
※蛋奶素。
※6吋及8吋可用於過節慶生。
※甜品裝飾的位置、方向、數量,會隨著每日進貨的食材情況斟酌擺放(如:鮮果),照片僅供參考,但是規格與重量一定是足夠的,請安心選購
"The bottom layer is crispy pie crust, the middle layer is candied mango granules and chiffon cake, and the upper layer is mango sauce, custard sauce, and fresh mango."
※There is no stock, please book 72 hours in advance.
※Only in summer, not in winter.
※Lacto-ovo vegetarian.
※6 inches and 8 inches can be used for festivals and birthdays.
※The location, direction, and quantity of dessert decorations will be placed according to the conditions of the ingredients purchased every day (such as: fresh fruit).
The photos are for reference only, but we assure you that the specifications and weight of the products must be sufficient.
Please rest assured.
「下層はサクサクのパイ生地、中層はマンゴーの砂糖漬けとシフォンケーキ、上層はマンゴーソース、カスタードソース、フレッシュマンゴー」。
※在庫はございませんので、72時間前までにご予約ください。
※夏季のみで冬季はありません。
※ラクトオボベジタリアン。
※6インチ、8インチはお祭りやお誕生日にもご利用いただけます。
※デザートのデコレーションは、その日仕入れる食材(例:フレッシュフルーツ)の状態に合わせて、配置場所、向き、数量を調整いたします。
写真は参考用ですが、製品の仕様と重量は十分であることを保証します。
お客様ご安心ください。 - 芒果可可蛋糕卷/條 Mango Whipped Cream Cocoa Swiss Roll(無現貨請提前3天預訂)$175.00※沒有現貨,無現貨請提前3天預訂。
※夏天才有,冬天沒有。
※蛋奶素。
※每條重約500克。
※甜品裝飾的位置、方向、數量,會隨著每日進貨的食材情況斟酌擺放(如:鮮果),照片僅供參考,但是規格與重量一定是足夠的,請安心選購
※Reservation required 3 days in advance.
※Ovo-lacto vegetarian.
※Weighs about 500 grams.
※The location, direction, and quantity of dessert decorations will be placed according to the conditions of the ingredients purchased every day (such as: fresh fruit).
The photos are for reference only, but we assure you that the specifications and weight of the products must be sufficient.
Please rest assured.
~~マンゴーホイップクリーム ココアロール~~
※3日前までに要予約。
※オボラクトベジタリアン。
※重さは約500g。
※デザートのデコレーションは、その日仕入れる食材(例:フレッシュフルーツ)の状態に合わせて、配置場所、向き、数量を調整いたします。
写真は参考用ですが、製品の仕様と重量は十分であることを保証します。
お客様ご安心ください。 - 芒果最中 マンゴーもなか Mangomonaka(無現貨請提前3天預訂)$60.00※無現貨需提前3天預訂。
「最中是一種日本甜食,做法是將糯米糊桿成薄皮,放入模型中烤製成型,最後再將紅豆餡填入烤好的外皮中;最早是平安時代皇宮內的御用點心,宮廷在中秋時都會舉行賞月宴會,準備圓形的點心,歌人源順對著明月吟唱"水面明月影,中秋月正圓",因而得名"最中";後來"最中餅"由宮裡流傳出來,才成為平民食品,在日本有和果子餅王之稱。」
※重約70克/顆。
※賞味期限:當天(放在潮濕溫暖的室溫20分鐘,餅殼會開始吸濕、紅豆餡會開始變質)。
※保存期限(含取貨日):冷氣房或冷藏2天。
※保存方法:個別密封置於冷氣房、冷藏。
※甜品裝飾的位置、方向、數量,會隨著每日進貨的食材情況斟酌擺放(如:鮮果),照片僅供參考,但是規格與重量一定是足夠的,請安心選購
※在庫なし、72時間前までのご予約が必要です。
「最中(もなか)とは、餅から作った皮で餡を包んだ和菓子の一種。。
皮種については生地を薄く延ばすところまでは原型と同じであるが、現在は生地をローラーにかけて薄さ数ミリまでに延ばし、一定の形に切りそろえた後、皮種専用の焼き型で両面同時に焼いていくと、餅の澱粉が膨らんで焼き型からはみ出る程まで広がり、軽くて歯触りの良い皮種ができあがる。現在はそれ専用の機械も存在する。また、もち米の粉に水を入れて熱し、それを練ったものを管に通して焼き型にそそぎ込み、直接加熱プレスして皮種を作っていく製法もあり、これにより多彩な形の皮種を作ることも可能になった。
皮種は一般的に種屋と呼ばれる和菓子材料の専門業者が製造しており、和菓子店へ提供している。ごく一部の和菓子店では最中皮の製造も行っている。
餡についてはアズキなど色々な種類があるが、最中の餡は、皮種が湿気を帯びるのを避けるべく水分の含有率を下げており、その分、砂糖の量が多めとなっていることから、照りや粘りが強い。この餡を2枚の皮を合わせた状態で隙間がなくなる程度に1枚の皮種へ盛り付けていき、最後に餡を封じる皮種を揃えかぶせて完成となる。
名前の由来-池の面に照る月なみを数ふれば今宵ぞ秋のもなかなりける
拾遺和歌集(巻3・秋171)にある源順の歌を知っていた公家たちが、宮中で行われた月見の宴において白くて丸い餅菓子が出されたのを見て、会話の中で「もなかの月」という言葉が出たことから、そのまま菓子の名前として定着したという由来がある。
江戸時代に考案された最中の原型も、この話に基づいて生み出したといわれ、菓子の名前も話そのままに「最中の月」と命名されたが、後に円形でないものが出回り始めた後は、単に「最中」と称されるようになった。」
※重量は1個あたり約70グラムです。
※賞味期限:当日中(高温多湿の室温に20分間置くと、皮が吸湿し始め、小豆餡が劣化し始めます)。
※保管期間(受取日含む):冷暖房完備または冷蔵庫で2日間。
※保存方法:個包装し、冷蔵保存。
※デザートのデコレーションは、その日仕入れる食材(例:フレッシュフルーツ)の状態に合わせて、配置場所、向き、数量を調整いたします。
写真は参考用ですが、製品の仕様と重量は十分であることを保証します。
お客様ご安心ください。
※No stock, you need to book 72 hours in advance.
"Monaka is a kind of Japanese sweets.
The method is to make glutinous rice into thin skins, put them into a mold and bake them into shapes, and finally fill the baked skins with red bean filling; it was originally a dessert for the imperial court during the Mid-Autumn Festival.
The poet chants "水の面に 照る月なみを かぞふれば 今宵ぞ秋の 最中なりける" , hence the name "最中Monaka"; It was passed down from the imperial court and became a food for the common people, and it is known as the King of Japanese sweets in Japan.”
※The weight is about 70 grams per piece.
※Appreciation period: the same day (put it in a humid and warm room temperature for 20 minutes, the cake shell will start to absorb moisture, and the red bean filling will start to deteriorate).
※Storage period (including pick-up date): 2 days in air-conditioned room or refrigerator.
※Preservation method: Individually sealed and placed in an air-conditioned room, refrigerated.
※The location, direction, and quantity of dessert decorations will be placed according to the conditions of the ingredients purchased every day (such as: fresh fruit).
The photos are for reference only, but we assure you that the specifications and weight of the products must be sufficient.
Please rest assured.
今日有販售 On Sale Today
- 外送請記得購買提袋 Tote Bag$2.00 • 100% (18)如果您購買3杯以上的布丁或是塊裝、條裝的盒裝產品的話,請購入提袋,感謝您的配合;如無購買袋子,請恕店家不附袋子。
If you buy a large quantity (such as a pudding of more than 3 cups) or a large product (such as a boxed cake), please buy a bag, thank you for your cooperation.
大量(3カップ以上のプリンなど)や大型商品(箱入りケーキなど)をご購入の場合は、袋をご購入いただきますよう、よろしくお願いいたします。 - 甜品裝飾的位置、方向、數量,會隨著每日進貨的食材情況斟酌擺放(如:鮮果),照片僅供參考,但是規格與重量一定是足夠的,請安心選購$0.00The location, direction, and quantity of dessert decorations will be placed according to the conditions of the ingredients purchased every day (such as: fresh fruit).
The photos are for reference only, but we assure you that the specifications and weight of the products must be sufficient.
Please rest assured.
デザートのデコレーションは、その日仕入れる食材(例:フレッシュフルーツ)の状態に合わせて、配置場所、向き、数量を調整いたします。
写真は参考用ですが、製品の仕様と重量は十分であることを保証します。
お客様ご安心ください。
銅板點心 Desserts You Can Buy With One Coin
- 羅馬生乳包 Maritozzo(無現貨需預訂)$35.00 • 100% (5)※重約70克/顆。
※蛋奶素。
「鬆軟小麵包包裹滿滿的微甜卡士達奶霜,一口咬下滿滿奶香。」
羅馬生乳包可以追朔至古羅馬(今義大利),相傳天主教齋戒時期不可食用蛋奶,唯一破例允許食用蛋奶的小點心,便是這個「Er sacro Maritozzo(翻譯過來就是:神聖的馬里托佐,因為齋戒時這個蛋料理不能吃、那個奶製品不能吃,但是可以吃這個,所以格外神聖)」;而Maritozzo這個詞,與義語的marito(=丈夫)發音相近,所以年輕男女會選在情人節這天,互贈這甜蜜的小點心,而男士們也會將求婚戒指藏在Maritozzo裡面,向心儀的女士求婚。
(備註:每年的12/1~12/2是義大利Maritozzo日)
※甜品裝飾的位置、方向、數量,會隨著每日進貨的食材情況斟酌擺放(如:鮮果),照片僅供參考,但是規格與重量一定是足夠的,請安心選購
※The weight is about 70 grams per piece.
※Lacto-ovo vegetarian.
"fluffy buns wrapped in slightly sweet custard cream, full of milky aroma after one bite."
Maritozzo can be traced back to ancient Rome (now Italy).
According to legend, egg and dairy products is not edible during the fasting period of the Catholic Church.
The only small snack to be eaten is this "Er sacro Maritozzo (translated as: Holy Maritozzo). Because this egg and dairy product cannot be eaten during fasting, but you can eat this, so it is extra sacred)”; and the word Maritozzo has a similar pronunciation to marito (=husband) in meaning, so young men and women will choose On Valentine's Day, give each other this sweet snack, and men will also hide their engagement rings in Maritozzo to propose to the lady they like.
(Remarks: 12/1~12/2 is Maritozzo Day in Italy)
※The location, direction, and quantity of dessert decorations will be placed according to the conditions of the ingredients purchased every day (such as: fresh fruit).
The photos are for reference only, but we assure you that the specifications and weight of the products must be sufficient.
Please rest assured.
※重量は1個あたり約70グラムです。
※ラクトオボベジタリアン。
「ふんわりバンズをほんのり甘めのカスタードクリームで包み、ひと口食べるとミルキーな香りが広がります。」
マリトッツォの起源は古代ローマ (現在のイタリア) までさかのぼることができます。
伝説によると、カトリック教会の断食期間中、卵と乳製品は食べられません。
食べられる唯一の小さなスナックは、この「Er sacro Maritozzo (Holy Maritozzo と訳されています。この卵と乳製品は断食中は食べられませんが、これは食べることができるので、非常に神聖です)」という言葉です。 マリトッツォはマリト(=夫)と発音が似ているので、若い男女が「バレンタインデーに、この甘いお菓子を贈りあう」を選び、男性も婚約指輪をマリトッツォに隠して、好きな女性にプロポーズします。
(備考: 12/1~12/2はイタリアのマリトッツォの日)
※デザートのデコレーションは、その日仕入れる食材(例:フレッシュフルーツ)の状態に合わせて、配置場所、向き、数量を調整いたします。
写真は参考用ですが、製品の仕様と重量は十分であることを保証します。
お客様ご安心ください。 - 爆漿奶霜杯子蛋糕 Exploded Cream Cupcake(要提前3天預訂)$35.00※重約50克/顆。
※蛋奶素。
※冷藏3天冷凍7天,微解凍像冰淇淋。
※對自己咬合有信心的朋友,冷藏情況下建議一口塞,才會有爆漿的享受。
※小朋友不要一口塞。
爆漿奶霜杯子蛋糕(北海道蛋糕)
確切由來已不可考,其中一種說法是從北海道吐司衍生而來;
北海道畜牧業是重要的產業之一,其中生產的奶製品一直深受大家喜愛;
使用大量鮮奶製作的吐司,入口充斥著濃郁奶香以及幾乎不需要咀嚼的口感,讓北海道吐司享有「最柔軟吐司」之美名;
為了體現杯子蛋糕的無比柔軟,後來人們就為這個杯子蛋糕起名為「北海道蛋糕」。
Whipped cream cupcake(Hokkaido cake)
It is impossible to find the detailed origin, but the origin of one of them is said to be derived from Hokkaido Toast.
Toast made with a large amount of fresh milk, when put in your mouth, is full of rich milk aroma and hardly needs chewing.
Therefore, Hokkaido toast enjoys the reputation of "the softest toast".
In order to show the softness of cupcakes, people later named this cupcake "Hokkaido cake".
※The weight is about 50 grams per piece.
※ Refrigerated for 3 days and frozen for 7 days, and if slightly thawed will be like ice cream.
※For friends who are confident of the bite force, it is recommended to stuff it with a mouthful, so that you can enjoy the burst of pulp.
※Children please do not try it lightly.
爆発したクリームカップケーキ(北海道ケーキ)
詳細な出所は不明ですが、その出所は北海道トーストに由来すると言われています。
北海道の畜産は重要な産業のひとつであり、そこで生産される乳製品は常に誰からも愛されてきました。
新鮮な牛乳をたっぷり使ったトーストは、口に入れると牛乳の香りが豊かで、噛む必要がほとんどありません。
そのため、北海道トーストは「一番やわらかいトースト」という評判があります。
カップケーキの柔らかさを表現するために、後にこのカップケーキを「北海道ケーキ」と名付けました。
※重さは1個あたり約50グラムとなります。
※ラクトオボベジタリアン。
※冷蔵3日、冷凍7日、少し解凍するとアイスクリームのような状態になります。
※噛む力に自信のあるお友達は、生クリームのはじける味わいを楽しむために、ひと口頬張ることをおすすめします。
※お子様は安易に試さないでください。
3入100元任你選 Choose 3 For 100 Yuan
芒果來囉 Mango Dessert
草莓來囉 Strawberry Dessert
想去日本吃點心 Japanese Dessert
鮮果便當 Fresh Fruit Chiffon Cake Bento
蛋糕卷/條 Whole Loaf Of Swiss Roll
布丁布蕾&醇奶酪 Pudding & Custard
烘焙點心 Other Pastry
派&塔 Tart & Pie
我可以在台南透過 Uber Eats 向巧河家 homemade baking studio訂購外送嗎?
可以。您可以在台南透過 Uber Eats 向巧河家 homemade baking studio訂購外送。
我的所在地點能訂購巧河家 homemade baking studio的外送嗎?
輸入您的地址,查看巧河家 homemade baking studio是否能外送到您在台南的所在地點。
如何在台南向巧河家 homemade baking studio線上訂購外送?
Uber Eats 提供 2 種訂購方式:透過 App 訂購,或者上 Uber Eats 網站線上訂購。先查看巧河家 homemade baking studio的價目表,選擇想要訂購的商品,然後加入購物車。接下來即可查看訂單、完成訂購並追蹤訂單。
哪裡可以查看巧河家 homemade baking studio的線上價目表?
在此頁面查看巧河家 homemade baking studio各項商品的定價資訊。
向巧河家 homemade baking studio訂購時,怎樣才能免外送費?
如果想要省下外送費,可以考慮加入 Uber One 會員方案 (若您的所在地區提供此服務),會員的其中一項福利是部分訂單可享免外送費。
如何支付巧河家 homemade baking studio的訂單費用?
付款將透過您的 Uber Eats 帳戶處理。
常見問題
[本店免開統一發票] 本商家所提供的商品沒有含有任何依法規應揭露之肉類食材 (上開肉品資訊是由我們所合作之商家合作夥伴所提供。如對上開資訊有任何疑問,請直接與商家合作夥伴聯繫) (公司名稱:巧河家 homemade baking studio)