コンテンツへスキップ
Uber Eats ホーム
    添好運(ティム・ホー・ワン) 日比谷店 Tim Ho Wan Hibiya
    配達エリアから離れすぎています

    添好運(ティム・ホー・ワン) 日比谷店 Tim Ho Wan Hibiya

    4.8
    (200+)
      •  
    配達予定時間と配送手数料を表示します。

    所在地と営業時間

    東京都千代田区有楽町1-2-2, 日比谷シャンテ別館1F, Tokyo, 151-0053
    毎日
    09:45 - 21:00
    ¢ • 中華料理 Chinese • 家族向け

    東京都千代田区有楽町1-2-2, 日比谷シャンテ別館1F, Tokyo, 151-0053 • さらに表示


    • あなたへのおすすめ

      • 海老の蒸し餃子(ハーガオ) Steamed Shrimp Dumplings

        透き通った水晶のような皮に海老が贅沢に詰まった究極の一品。 These dumplings are packed with a luxurious amount of shrimp that is wrapped in a crystal clear wrapper.
        ¥880
      • 海老の湯葉春巻 Shrimp and Dried Tofu Spring Rolls

        海老が入った湯葉をカラッと揚げました。香ばしい味わいをご賞味ください。 These shrimp are wrapped in dried tofu, then fried until crispy and fragrant.
        ¥880
      • 温菜 Warm Vegetables

        茹でた青菜と特製醤油は相性抜群。本場香港の定番メニューです。 These boiled greens pair very well with our special soy sauce and are a classic example of Hong Kong cuisine.
        ¥880
      • キノコと筍の揚げ春巻 Fried Mushroom and Bamboo Shoot Spring Rolls

        きのこと野菜の春巻を特製ソースでお楽しみください。 Please enjoy these mushroom and vegetable spring rolls with our special sauce.
        ¥880
      • チャーシューのチョンファン Chashu Pork Chow Fun

        なめらかな米粉の生地で特製チャーシューを巻いた人気メニュー。 This popular dish is made with smooth rice noodles that are mixed with our special chashu pork.
        ¥980
    • セット Sets

      • 添好運シグニチャーセット Tim Ho Wan Signature Set

        自慢の点心6種類のセットメニュー。(チャーシューバオ、海老の蒸し餃子、大根餅、焼売、揚げ春巻き、蓮の葉ちまき)ペットボトルお茶2本付き。 This set includes 6 different kinds of our special dim sum: chashu pork buns, steamed shrimp gyoza dumplings, radish cake, shumai dumplings, fried spring rolls, and lotus leaf-wrapped rice cakes. It also includes 2 bottles of tea.
        ¥5,280
      • 添好運香港セット Tim Ho Wan Hong Kong Set

        自慢の点心9種類のセットメニュー。(チャーシューバオ、海老の蒸し餃子、大根餅、焼売、揚げ春巻き、蓮の葉ちまき、スペアリブ、鶏足の香港式煮込、ミルクフライ)ペットボトルお茶4本付き。 This set includes 9 kinds of our special dim sum: (chashu pork buns, steamed shrimp dumplings, radish cake, shumai dumplings, fried spring rolls, lotus leaf-wrapped rice cakes, spare ribs, Hong Kong-style simmered chicken feet, and fried milk). It also includes 4 bottles of tea.
        ¥7,480
    • ベイクド Baked Dishes

      • ベイクドチャーシューバオ Baked Chashu Pork Buns

        サクサクの生地の中に甘めのチャーシュー餡が入った世界中にファンがいる代表メニュー。 These buns have a flaky texture and are filled with a sweet chashu pork filling. It has fans all around the world!
        ¥880
    • 蒸飯 Steamed Rice

      • 蓮の葉ちまき Lotus Leaf-Wrapped Rice Cakes

        もち米と鶏・豚肉を香り豊かな蓮の葉で蒸したお奨めの一品です。 This recommended steamed cake is made with sticky rice flour, chicken, and pork that is wrapped in a lotus leaf and steamed until it is incredibly fragrant.
        ¥1,080
      • 鶏肉と生姜の蒸しご飯 Steamed Ginger Chicken and Rice

        生姜が効いた鶏肉とジャスミンライスを蒸したボリュームたっぷりのメニュー。 This filling chicken dish is seasoned with ginger and steamed with jasmine rice.
        ¥880
      • スペアリブの蒸しご飯 Steamed Spare Rib Rice

        特製スペアリブとジャスミンライスを蒸したボリュームたっぷりのメニューです。 This filling dish is made with our special spare ribs that are steamed along with delicious jasmine rice.
        ¥980
      • 牛ひき肉と卵の蒸しご飯 Steamed Minced Beef and Egg Rice

        ジャスミンライスと牛挽肉を一緒に蒸しあげ、両面をカリッと焼いた卵をトッピング。 This minced beef is steamed with jasmine rice and topped with an egg that is fried on both sides.
        ¥980
    • 焼点心 Grilled Dim Sum

      • 大根餅 Radish Cakes

        香ばしく表面を焼いたもっちり食感の大根餅。香港点心の定番、人気メニューです。 These popular chewy radish cakes are a classic example of Hong Kong-style dim sum and are grilled until the outside is nice and brown.
        ¥780
    • 蒸点心 Steamed Dim Sum

      • 7種野菜の蒸し餃子 7 Veggie Steamed Gyoza Dumplings

        自家製皮に色々野菜が詰まったヘルシーな蒸し餃子。 These healthy steamed gyoza dumplings are packed with a variety of vegetables and wrapped in our homemade dumpling wrappers.
        ¥780
      • 海老とニラの蒸し餃子 Shrimp and Chinese Chive Steamed Gyoza Dumplings

        海老とニラをふんだんに使用して蒸しあげた人気の逸品。 These popular steamed dumplings are filled with plenty of shrimp and Chinese chives.
        ¥880
      • 海老の蒸し餃子(ハーガオ) Steamed Shrimp Dumplings

        透き通った水晶のような皮に海老が贅沢に詰まった究極の一品。 These dumplings are packed with a luxurious amount of shrimp that is wrapped in a crystal clear wrapper.
        ¥880
      • ポークと海老の焼売 Pork and Shrimp Shumai Dumplings

        点心の定番、ポークと海老が両方楽しめる贅沢な焼売です。 These luxurious shumai dumplings are a classic type of dim sum that allows you to enjoy both pork and shrimp at the same time.
        ¥880
      • マーライコウ Cantonese-Style Sponge Cake

        ふんわりとしていながら食べるとしっとりした、香り豊かな蒸しパンケーキ。 This fluffy, moist dish is like a fragrant steamed pancake.
        ¥680
      • 湯葉巻きオイスターソース蒸し Steamed Dried Tofu Wraps with Oyster Sauce

        野菜とお肉を湯葉で巻きオイスターソースに絡めた一品です。 These dried pieces of tofu are filled with vegetables and meat, then covered in oyster sauce.
        ¥780
      • スペアリブの豆鼓蒸し Steamed Douchi Spare Ribs

        時間をかけてじっくり蒸したスペアリブを特製の豆鼓ソースで仕上げました。 These spare ribs are slowly steamed over time and served with our special douchi sauce.
        ¥880
      • 鶏足の香港式煮込 アワビソース Hong Kong-Style Simmered Chicken Feet with Abalone Sauce

        鶏足をアワビソースでじっくり煮込んだコラーゲンたっぷりの香港で人気の一品。 This popular Hong Kong dish is made with chicken feet that is slowly simmered in an abalone sauce. It is very rich in collagen!
        ¥780
      • ポークのワンタン 香辣黒酢 Pork Wontons with Spicy Black Vinegar

        ジューシーなポークワンタンは、ピリ辛な香辣黒酢との相性抜群。 Our juicy pork wontons go incredibly well with this spicy black vinegar.
        ¥780
      • 陳皮入り牛肉団子 Citrus Peel Beef Meatballs

        陳皮が香る牛肉団子。フワッとした食感に蒸しあげた一品です。 These beef meatballs are mixed with fragrant citrus peel, then steamed until they are nice and plump.
        ¥880
    • 揚点心 Fried Dim Sum

      • 海老の湯葉春巻 Shrimp and Dried Tofu Spring Rolls

        海老が入った湯葉をカラッと揚げました。香ばしい味わいをご賞味ください。 These shrimp are wrapped in dried tofu, then fried until crispy and fragrant.
        ¥880
      • キノコと筍の揚げ春巻 Fried Mushroom and Bamboo Shoot Spring Rolls

        きのこと野菜の春巻を特製ソースでお楽しみください。 Please enjoy these mushroom and vegetable spring rolls with our special sauce.
        ¥880
      • 茄子の海老団子揚げ Fried Eggplant and Shrimp Balls

        ナスと海老のすり身の絶妙なバランスがクセになる一品です。 This exquisite combination of puréed eggplant and shrimp creates a wonderful balance of flavors that is quite addictive.
        ¥780
    • ライスロール Rice Rolls

      • チャーシューのチョンファン Chashu Pork Chow Fun

        なめらかな米粉の生地で特製チャーシューを巻いた人気メニュー。 This popular dish is made with smooth rice noodles that are mixed with our special chashu pork.
        ¥980
      • 海老と黄ニラのチョンファン Shrimp and Yellow Chinese Chive Rice Noodle Rolls

        ツルンとしたなめらかな米粉の生地とプリプリの海老の食感がクセになる一品。 The smooth, slippery rice flour wrappers and plump shrimp create an addictive combination of textures.
        ¥980
      • 牛挽肉のチョンファン Minced Beef Chow Fun

        薄く伸ばした米粉生地で香り高い牛挽肉を巻いた、ツルンとした食感が味わえます。 These long, thin rice noodles are cooked with minced beef until it is incredibly fragrant. The noodles have a wonderfully smooth texture.
        ¥980
    • 粥 Rice Porridge

      • 塩豚のお粥 ピータンと塩卵入り Salty Pork Rice Porridge with Century Eggs and Salted Eggs

        広東式のサラサラなお粥に蒸し塩豚・ピータン・塩卵がアクセントを加えます。 This smooth, Guangdong-style rice porridge comes with our salted steamed pork, century eggs, and salted eggs to give it a nice touch.
        ¥780
    • 茹点心 Boiled Dim Sum

      • 温レタス Warm Lettuce

        さっぱりしたレタスに特製醤油をかけたシンプルな一品。サラダ感覚でお楽しみ頂けます。 A simple dish made with lettuce and a special soy sauce. You can think of it like a salad if you want!
        ¥780
      • 温菜 Warm Vegetables

        茹でた青菜と特製醤油は相性抜群。本場香港の定番メニューです。 These boiled greens pair very well with our special soy sauce and are a classic example of Hong Kong cuisine.
        ¥880
    • デザート Desserts

      • キンモクセイとクコの実ゼリー Fragrant Olive and Gogi Berry Jelly

        キンモクセイが上品に薫るクコの実が入ったゼリーです。 This jelly is made with elegant fragrant olive and aromatic gogi berries.
        ¥480
      • ミルクフライ Fried Milk

        ミルク餡をサクサクの食感に揚げたどこか懐かしい香港定番のデザートです。 This classic old-fashioned Hong Kong dessert is made with a creamy custard-like filling that is then fried until it is nice and crispy.
        ¥580
      • 本日のココナッツミルク タピオカ Coconut Milk of the Day with Tapioca Pearls

        もちもちのタピオカとココナッツの相性が抜群、冷たいデザートです。 This cold dessert is made with the wonderful combination of chewy tapioca and coconut.
        ¥580
    アレルゲン情報などに関するお問い合わせは店舗に直接ご連絡いただけます: 店舗の電話番号:[0365508818]。注意:今回のご注文に関するお問い合わせはこちらの店舗番号ではなく、Uber Eats サポートまでご連絡ください。