玄関先までお届けします。
x 配達手数料が ¥0
新規の注文者
住所を入力
配達時間を確認するには
日曜日
月曜日 - 金曜日
17:30 - 21:45 • メニュー Menu
11:00 - 13:30 • メニュー Menu
土曜日
17:30 - 21:45 • メニュー Menu
注目の商品
- #1 番目の「よい」評価海鮮釜焼そば Oven-Baked Seafood Kamayakisoba(Various kinds of seafood inside, dressed with a thick starchy sauce, served with pan-fried noodles)
¥1,380 • 96% (76)
- #2 番目の「よい」評価海鮮釜焼丼 Oven-Baked Seafood Kamayaki Bowl(Various kinds of seafood inside, dressed with a thick starchy sauce, served with steamed rice)
¥1,380 • 97% (79)
- #3 番目の「よい」評価ミックス釜焼丼 Oven-Baked Mixed Kamayaki Bowl(Sweet and salty flavored minced pork, prawn and salmon inside, dressed with a thick starchy sauce, served with steamed rice)
¥1,180 • 98% (63)
- じゃこサラダGreen salada with japanese dressing and crispy tiny dried fish topping
¥980 • 98% (62)
- 【当店おススメ!】とまとの釜焼そば【Our Recommendation】 Oven-Baked Tomato Kamayakisoba Noodles(A tomato and sweet and salty flavored minced pork inside, dressed with a thick starchy sauce, served with pan-fried noodles)
¥1,080 • 96% (63)
【オリジナル卵料理】 釜焼丼
- 海鮮釜焼丼 Oven-Baked Seafood Kamayaki Bowl(Various kinds of seafood inside, dressed with a thick starchy sauce, served with steamed rice)¥1,380 • 97% (79)玉ねぎ・椎茸・ピーマンをメレンゲを使用した当店特製卵生地で和えオーブン釜で表面をカリッと焼き上げたオリジナル料理です。サバ節の風味が効いた特製ダレを卵生地と相性の良い奈良県の吉野葛でとろみをつけた餡で素材の旨みを閉じ込めました。もち麦・玄米入りのご飯も一緒盛りでお届け【トッピング】は蟹・海老・お刺身帆立・サーモン・たこ(11月から3月は牡蠣に変わります)となります。※原料は全て国産で化学調味料・加工品は一切使用しておりませんので、安心してお召し上がりくだ さい。Our original recipe of oven-baked meringue of egg whites mixed with onions, shiitake mushrooms and green peppers, dressed with a thick starchy sauce made from premium Yoshino Kudzu arrowroot and tasty broth of
dried, smoked mackerel. Served with steamed rice blended with glutinous rice and brown rice. This Seafood Kamayaki Bowl has crabs, prawns, scallop sashimi, salmon and octopus inside. The ingredients change tooysters from November to March.
*We only use ingredients produced in Japan and we do not use any chemical condiments or processed foods. - ミックス釜焼丼 Oven-Baked Mixed Kamayaki Bowl(Sweet and salty flavored minced pork, prawn and salmon inside, dressed with a thick starchy sauce, served with steamed rice)¥1,180 • 98% (63)玉ねぎ・椎茸・ピーマンをメレンゲを使用した当店特製卵生地で和えオーブン釜で表面をカリッと焼き上げたオリジナル料理です。サバ節の風味が効いた特製ダレを卵生地と相性の良い奈良県の吉野葛でとろみをつけた餡で素材の旨みを閉じ込めました。もち麦・玄米入りのご飯も一緒盛りでお届け【トッピング】は豚肉の甘辛そぼろ・海老・サーモンとなります。
※原料は全て国産で化学調味料・加工品は一切使用しておりませんので、安心してお召し上がりください。
Our original recipe of oven-baked meringue of egg whites mixed with onions, shiitake mushrooms and green peppers, dressed with a thick starchy sauce made from premium Yoshino Kudzu arrowroot and tasty broth of
dried, smoked mackerel. Served with steamed rice blended with glutinous rice and brown rice. This Mixed Kamayaki Bowl has sweet and salty flavored minced pork, prawns and salmon inside.
*We only use ingredients produced in Japan and we do not use any chemical condiments or processed foods. - 【当店おススメ!】とまと釜焼丼【Our Recommendation】 Oven-Baked Tomato Kamayaki Bowl(Sweet and salty flavored minced pork inside, dressed with a thick starchy sauce, served with steamed rice)¥1,080 • 97% (119)玉ねぎ・椎茸・ピーマンをメレンゲを使用した当店特製卵生地で和えオーブン釜で表面をカリッと焼き上げたオリジナル料理です。サバ節の風味が効いた特製ダレを卵生地と相性の良い奈良県の吉野葛でとろみをつけた餡で素材の旨みを閉じ込めました。もち麦・玄米入りのご飯も一緒盛りでお届け【トッピング】は豚肉の甘辛そぼろ・厳選とまと1個となります。※原料は全て国産で化学調味料・加工品は一切使用しておりませんので、安心してお召し上がりください。
Our original recipe of oven-baked meringue of egg whites mixed with onions, shiitake mushrooms and green peppers, dressed with a thick starchy sauce made from premium Yoshino Kudzu arrowroot and tasty broth of dried, smoked mackerel. Served with steamed rice blended with glutinousrice and brown rice. This Tomato Kamayaki Bowl has sweet and salty flavored minced pork and slices of a select tomato inside.
*We only use ingredients produced in Japan and we do not use any chemical condiments or processed foods.
【オリジナル卵料理】 釜焼そば
- 海鮮釜焼そば Oven-Baked Seafood Kamayakisoba(Various kinds of seafood inside, dressed with a thick starchy sauce, served with pan-fried noodles)¥1,380 • 96% (76)玉ねぎ・椎茸・ピーマンをメレンゲを使用した当店特製卵生地で和えオーブン釜で表面をカリッと焼き上げたオリジナル料理です。サバ節の風味が効いた特製ダレを卵生地と相性の良い奈良県の吉野葛でとろみをつけた餡で素材の旨みを閉じ込めました。焼そばも一緒盛りでお届け【トッピング】は蟹・海老・お刺身帆立・サーモン・たこ(11月から3月は牡蠣に変わります)となります。※原料は全て国産で化学調味料・加工品は一切使用しておりませんので、安心してお召し上がりください。
Our original recipe of oven-baked meringue of egg whites mixed with onions, shiitake mushrooms and green peppers, dressed with a thick starchy sauce made from premium Yoshino Kudzu arrowroot and tasty broth of dried, smoked mackerel. Served with pan-fried noodles. This Seafood Kamayakisoba has crabs, prawns, scallop sashimi, salmon and octopus inside. The ingredients change to oysters from November to March.
*We only use ingredients produced in Japan and we do not use any chemical condiments or processed foods. - 【当店おススメ!】とまとの釜焼そば【Our Recommendation】 Oven-Baked Tomato Kamayakisoba Noodles(A tomato and sweet and salty flavored minced pork inside, dressed with a thick starchy sauce, served with pan-fried noodles)¥1,080 • 96% (63)玉ねぎ・椎茸・ピーマンをメレンゲを使用した当店特製卵生地で和えオーブン釜で表面をカリッと焼き上げたオリジナル料理です。サバ節の風味が効いた特製ダレを卵生地と相性の良い奈良県の吉野葛でとろみをつけた餡で素材の旨みを閉じ込めました。焼そばも一緒盛りでお届け【トッピング】は豚肉の甘辛そぼろ・厳選とまと1個となります。
※原料は全て国産で化学調味料・加工品は一切使用しておりませんので、安心してお召し上がりください。
Our original recipe of oven-baked meringue of egg whites mixed with onions, shiitake mushrooms and green peppers, dressed with a thick starchy sauce made from premium Yoshino Kudzu arrowroot and tasty broth ofdried, smoked mackerel. Served with pan-fried noodles. This Tomato Kamayakisoba has sweet and salty flavored minced pork and slices of a select tomato inside.
*We only use ingredients produced in Japan and we do not use any chemical condiments or processed foods. - ミックス釜焼そば Oven-Baked Mixed Kamayakisoba(Sweet and salty flavored minced pork, prawn and salmon inside, dressed with a thick starchy sauce, served with pan-fried noodles)¥1,180 • 97% (72)玉ねぎ・椎茸・ピーマンをメレンゲを使用した当店特製卵生地で和えオーブン釜で表面をカリッと焼き上げたオリジナル料理です。サバ節の風味が効いた特製ダレを卵生地と相性の良い奈良県の吉野葛でとろみをつけた餡で素材の旨みを閉じ込めました。焼そばも一緒盛りでお届け【トッピング】は豚肉の甘辛そぼろ・海老・サーモンとなります。
※原料は全て国産で化学調味料・加工品は一切使用しておりませんので、安心してお召し上がりください。
Our original recipe of oven-baked meringue of egg whites mixed with onions, shiitake mushrooms and green peppers, dressed with a thick starchy sauce made from premium Yoshino Kudzu arrowroot and tasty broth of dried, smoked mackerel. Served with pan-fried noodles. This Mixed Kamayakisoba has sweet and salty flavored minced pork, prawns and salmon inside.
*We only use ingredients produced in Japan and we do not use any chemical condiments or processed foods.
江東区では、Uber Eats で 創作どんぶり 釜焼石 Kamayakiishi から配達を注文できますか?
はい。江東区では Uber Eats で 創作どんぶり 釜焼石 Kamayakiishi からの配達をご利用いただけます。
この近くで 創作どんぶり 釜焼石 Kamayakiishi からの配達は利用できますか?
お届け先住所を入力し、江東区で 創作どんぶり 釜焼石 Kamayakiishi からの配達が利用可能かどうかをご確認ください。
江東区で 創作どんぶり 釜焼石 Kamayakiishi からの配達をオンライン注文するにはどうすればよいですか?
Uber Eats で注文するには、アプリまたは Uber Eats のウェブサイトを介したオンラインの 2 通りの方法があります。創作どんぶり 釜焼石 Kamayakiishi のメニューを確認した後、注文する商品を選択してカートに追加します。次に注文を確認し、確定します。注文状況を追跡することもできます。
創作どんぶり 釜焼石 Kamayakiishi のオンラインメニューの料金はどこで確認できますか?
このページで、創作どんぶり 釜焼石 Kamayakiishi が提供するさまざまな商品の事前確定料金情報をご確認いただけます。
どうすれば 創作どんぶり 釜焼石 Kamayakiishi の注文を無料で配達してもらえますか?
お住まいの地域で利用可能な場合は Uber One のメンバーシップの利用をご検討ください。特典の 1 つとして一部の注文では配達手数料が無料になり、お得です。
創作どんぶり 釜焼石 Kamayakiishi の注文を支払うには、どうすればよいですか?
お支払いは Uber Eats アカウントを介して処理されます。
江東区で 創作どんぶり 釜焼石 Kamayakiishi からの配達注文で最もおすすめの料理は何ですか?
創作どんぶり 釜焼石 Kamayakiishi で何を注文するかに関するヒントが必要な場合は、このページの [あなたへのおすすめ] に表示されている商品をご確認ください。
よくあるご質問
アレルゲン情報などに関するお問い合わせは店舗に直接ご連絡いただけます: 店舗の電話番号:81336307400。注意:今回のご注文に関するお問い合わせはこちらの店舗番号ではなく、Uber Eats サポートまでご連絡ください。特定商取引に関する法11条に基づく販売業者の情報の表示については、店舗又は Uber Eats サポートまでお問い合わせください。「販売業者の氏名又は名称」、「販売業者の代表者又は通信販売に関する業務の責任者の氏名(法人のみ)」 、「住所」及び「お問い合わせ先・電話番号」につきましては、ご請求頂ければ開示致します。弊社の特商法情報開示に関してはこちらをご参照ください。