玄関先までお届けします。
x 配達手数料が ¥0
新規の注文者
住所を入力
配達時間を確認するには
毎日
10:30 - 20:30
注目の商品
- #1 番目の「よい」評価陳麻婆豆腐弁当 Chen Mapo Tofu Bento Box
¥1,350 • 99% (121)
- #2 番目の「よい」評価陳麻婆豆腐(単品・大盛り) Chen's Mapo Tofu (Single Item/Extra Portion)
¥1,990 • 96% (102)
- #3 番目の「よい」評価陳麻婆豆腐(単品) Chen's Mapo Tofu (Single Item)
¥1,790 • 97% (142)
- 本場四川省のホイコーロー(単品・大盛り) Authentic Sichuan-Style Twice-Cooked Pork (Single Item/Extra Portion)
¥1,690 • 97% (36)
- 本場四川省のホイコーロー弁当 Authentic Sichuan-Style Twice-Cooked Pork Bento Box
¥1,350 • 100% (34)
- 本場四川省のエビチリ弁当 Authentic Sichuan-Style Chili Shrimp Bento Box
¥1,350 • 94% (17)
- 本場四川省のホイコーロー(単品) Authentic Sichuan-Style Twice-Cooked Pork (Single Item)
¥1,490 • 93% (29)
- 郭夫妻の成都名小吃 The Chens' Famous Xiaochi
¥1,280 • 100% (32)
- 本場四川省のエビチリ(単品・大盛り) Authentic Sichuan-Style Chili Shrimp (Single Item/Extra Portion)
¥2,180 • 100% (9)
- フカヒレスープ
¥1,350 • 100% (4)
お弁当(ご飯大盛り無料) Bento Boxes (Extra Portion of Rice Available Free)
- 陳麻婆豆腐弁当 Chen Mapo Tofu Bento Box¥1,350 • 99% (121)看板メニュー「陳麻婆豆腐」をお弁当でご用意しました。※ご飯の大盛りは無料です Enjoy our signature Chen Mapo Tofu served in a bento box. *Extra portion of rice available free of charge.
- 本場四川省のホイコーロー弁当 Authentic Sichuan-Style Twice-Cooked Pork Bento Box¥1,350 • 100% (34)本場四川のホイコーローをメインにしたお弁当。※ご飯の大盛りは無料です This bento box features our authentic Sichuan-style twice-cooked pork. *Extra portion of rice available free of charge.
- 本場四川省のエビチリ弁当 Authentic Sichuan-Style Chili Shrimp Bento Box¥1,350 • 94% (17)本場四川のエビチリをメインにしたお弁当です。※ご飯の大盛りは無料です This bento box features our authentic Sichuan-style chili shrimp. *Extra portion of rice available free of charge.
- ナス四川風弁当 Sichuan-Style Eggplant Bento Box¥1,350 • 100% (8)本場四川のナス炒めをメインとしたお弁当でご用意しました。※ご飯の大盛り無料です。 This bento box features our authentic Sichuan-style eggplant stir-fry. *Extra portion of rice available free of charge.
陳麻婆豆腐 Chen Mapo Tofu
- 陳麻婆豆腐(単品・大盛り) Chen's Mapo Tofu (Single Item/Extra Portion)¥1,990 • 96% (102)四川省本店の厨師が作る元祖「陳麻婆豆腐」。花山椒の痺れる辛さの「麻」と唐辛子のコク辛い「辣」の本場の味をお楽しみください。 Our original "Chen Mapo Tofu", created by a culinary master at our main restaurant in Sichuan Province. Enjoy the authentic flavor of the tingly "ma" spice of Japanese pepper and the hot "la" spice of chili.
- 陳麻婆豆腐(単品) Chen's Mapo Tofu (Single Item)¥1,790 • 97% (142)四川省本店の厨師が作る元祖「陳麻婆豆腐」。花山椒の痺れる辛さの「麻」と唐辛子のコク辛い「辣」の本場の味をお楽しみください。 Our original "Chen Mapo Tofu", created by a culinary master at our main restaurant in Sichuan Province. Enjoy the authentic flavor of the tingly "ma" spice of Japanese pepper and the hot "la" spice of chili.
前菜 Starters
- 郭夫妻の成都名小吃 The Chens' Famous Xiaochi¥1,280 • 100% (32)牛スネ肉とハチノスの四川伝統の料理。ナッツの香りと花山椒の辛味が香りのよいコク深い味わいを引き立てます。おつまみにピッタリです。 A traditional Sichuan dish made with beef shank and honeycomb tripe. Aromatic nuts and the bite of Japanese pepper draw out the deep, rich flavors. Perfect for enjoying as a snack.
- 蒸し鶏のジンジャーソース Steamed Chicken with Ginger Sauce¥1,150 • 87% (24)生姜のさっぱりソースがしっとりと蒸し上げた鶏肉によくあう冷菜です。 The refreshing ginger sauce is a perfect match for the moist, tender steamed chicken in this cold dish.
- 本場四川省のバンバンジー Authentic Sichuan-Style Bang Bang Chicken¥1,150 • 100% (13)濃厚なゴマベースのピリ辛ソースが香ばしいお馴染みの冷菜です。 This familiar dish features a rich, fragrant, sesame-based spicy sauce.
一品料理 Single Items
- 本場四川省のエビチリ(単品) Authentic Sichuan-Style Chili Shrimp (Single Item)¥1,950 • 94% (18)本場四川省ではケチャップを使わないのが本当のエビチリです。海老の甘みを感じることができる本場の上品な大人の味わいです。 This authentic Sichuan-style chili shrimp is made without ketchup. The refined, grownup flavor allows you to truly appreciate the sweetness of the shrimps.
- ナス四川炒め(単品) Sichuan-Style Eggplant Stir-Fry (Single Item)¥1,460 • 83% (6)酸味、甘味、辛味の融合した四川独特の”魚香(ユーシャン)”で味付けしたナスの炒め物です。
素揚げしたナスのうまみが最高の一品です。 Eggplant is stir-fried with yuxiang, a unique Sichuan seasoning that balances acidity, sweetness, and heat. The eggplant, deep-fried without coating, is wonderfully flavorful. - 本場四川省のホイコーロー(単品) Authentic Sichuan-Style Twice-Cooked Pork (Single Item)¥1,490 • 93% (29)豚バラ肉と葉ニンニクを香ばしく炒めるのが本場四川省のホイコーロー。味噌を使う日本式のホイコーローとは違ったおいしさです。 This authentic Sichuan-style twice-cooked pork is made with stir-fried pork rib and garlic leaves. The flavor is quite different to the Japanese-style dish made with miso.
- 鐘さんの水餃子(4ケ) Speciality Boiled Gyoza Dumplings (4)¥790 • 94% (36)四川伝統の水餃子。モチモチの皮にピリ辛だれをたっぷり絡めてどうぞ。 Traditional Sichuan-style boiled gyoza dumplings. Enjoy these delightfully chewy dumplings with plenty of spicy sauce.
- 岩手鶏のトウガラシ炒め(単品) Iwate Chicken & Chili Stir-Fry (Single Item)¥1,890 • 92% (14)ジューシーな鶏肉は辛さの中にも唐辛子の旨味と甘味を感じる味つけにしました。 Enjoy not just the heat, but also the savoriness and sweetness of the chilis alongside the juicy chicken.
- チンゲン菜の炒め(単品) Pak Choi Stir-Fry (Single Item)¥1,200 • 100% (10)ミネラル豊富なチンゲン菜をあっさり塩味で炒めました。 Mineral-rich pak choi stir-fried and lightly seasoned with salt.
- キヌガサ茸とエビの炒め(単品) Bamboo Mushroom & Shrimp Stir-Fry (Single Item)¥2,980 • 100% (6)シコシコしたキヌガサ茸とぷりぷりのエビをあっさりと塩味で仕上げました。 Enjoy these springy bamboo mushrooms and tender, meaty shrimps with a light salt seasoning.
- ナス四川炒め(単品・大盛り) Sichuan-Style Eggplant Stir-Fry (Single Item/Extra Portion)¥1,680 • 100% (4)酸味、甘味、辛味の融合した四川独特の”魚香(ユーシャン)”で味付けしたナスの炒め物です。
素揚げしたナスのうまみが最高の一品です。 Eggplant is stir-fried with yuxiang, a unique Sichuan seasoning that balances acidity, sweetness, and heat. The eggplant, deep-fried without coating, is wonderfully flavorful. - 岩手鶏のトウガラシ炒め(単品・大盛り) Iwate Chicken & Chili Stir-Fry (Single Item/Extra Portion)¥2,090 • 100% (6)ジューシーな鶏肉は辛さの中にも唐辛子の旨味と甘味を感じる味つけにしました。 Enjoy not just the heat, but also the savoriness and sweetness of the chilis alongside the juicy chicken.
- 本場四川省のエビチリ(単品・大盛り) Authentic Sichuan-Style Chili Shrimp (Single Item/Extra Portion)¥2,180 • 100% (9)本場四川省ではケチャップを使わないのが本当のエビチリです。海老の甘みを感じることができる本場の上品な大人の味わいです。 This authentic Sichuan-style chili shrimp is made without ketchup. The refined, grownup flavor allows you to truly appreciate the sweetness of the shrimps.
- 本場四川省のホイコーロー(単品・大盛り) Authentic Sichuan-Style Twice-Cooked Pork (Single Item/Extra Portion)¥1,690 • 97% (36)豚バラ肉と葉ニンニクを香ばしく炒めるのが本場四川省のホイコーロー。味噌を使う日本式のホイコーローとは違ったおいしさです。 This authentic Sichuan-style twice-cooked pork is made with stir-fried pork rib and garlic leaves. The flavor is quite different to the Japanese-style dish made with miso.
飯 Rice
スープ
デザート Desserts
横浜市では、Uber Eats で 中国名菜 陳麻婆豆腐 みなとみらい店 から配達を注文できますか?
はい。横浜市では Uber Eats で 中国名菜 陳麻婆豆腐 みなとみらい店 からの配達をご利用いただけます。
この近くで 中国名菜 陳麻婆豆腐 みなとみらい店 からの配達は利用できますか?
お届け先住所を入力し、横浜市で 中国名菜 陳麻婆豆腐 みなとみらい店 からの配達が利用可能かどうかをご確認ください。
横浜市で 中国名菜 陳麻婆豆腐 みなとみらい店 からの配達をオンライン注文するにはどうすればよいですか?
Uber Eats で注文するには、アプリまたは Uber Eats のウェブサイトを介したオンラインの 2 通りの方法があります。中国名菜 陳麻婆豆腐 みなとみらい店 のメニューを確認した後、注文する商品を選択してカートに追加します。次に注文を確認し、確定します。注文状況を追跡することもできます。
中国名菜 陳麻婆豆腐 みなとみらい店 のオンラインメニューの料金はどこで確認できますか?
このページで、中国名菜 陳麻婆豆腐 みなとみらい店 が提供するさまざまな商品の事前確定料金情報をご確認いただけます。
どうすれば 中国名菜 陳麻婆豆腐 みなとみらい店 の注文を無料で配達してもらえますか?
お住まいの地域で利用可能な場合は Uber One のメンバーシップの利用をご検討ください。特典の 1 つとして一部の注文では配達手数料が無料になり、お得です。
中国名菜 陳麻婆豆腐 みなとみらい店 の注文を支払うには、どうすればよいですか?
お支払いは Uber Eats アカウントを介して処理されます。
横浜市で 中国名菜 陳麻婆豆腐 みなとみらい店 からの配達注文で最もおすすめの料理は何ですか?
中国名菜 陳麻婆豆腐 みなとみらい店 で何を注文するかに関するヒントが必要な場合は、このページの [あなたへのおすすめ] に表示されている商品をご確認ください。
よくあるご質問
アレルゲン情報などに関するお問い合わせは店舗に直接ご連絡いただけます: 店舗の電話番号:81456822866。注意:今回のご注文に関するお問い合わせはこちらの店舗番号ではなく、Uber Eats サポートまでご連絡ください。特定商取引に関する法11条に基づく販売業者の情報の表示については、店舗又は Uber Eats サポートまでお問い合わせください。「販売業者の氏名又は名称」、「販売業者の代表者又は通信販売に関する業務の責任者の氏名(法人のみ)」 、「住所」及び「お問い合わせ先・電話番号」につきましては、ご請求頂ければ開示致します。弊社の特商法情報開示に関してはこちらをご参照ください。