玄関先までお届けします。
x 配達手数料が ¥0
新規の注文者
住所を入力
配達時間を確認するには
木曜日
22:00 - 23:00
金曜日
12:00 - 23:00
土曜日
12:00 - 23:00
日曜日
12:00 - 23:00
月曜日
12:00 - 23:00
火曜日
12:00 - 23:00
水曜日
12:00 - 23:00
注目の商品
- #1 番目の「よい」評価油淋鶏弁当 (杏仁豆腐、胡麻団子付き)Deep-fried chicken with soy sauce, almond tofu, with sesame balls
¥1,180 • 93% (44)
- #2 番目の「よい」評価海老のマヨネーズ炒め🍤 (富貴虲) Stir-fried shrimp with mayonnaise
¥1,480 • 78% (14)
- #3 番目の「よい」評価五目炒飯Fried Rice with Various Ingredients
¥1,080 • 95% (49)
- 五目焼きそば(五目炒麺) Gomoku Ankake fried noodles
¥1,180 • 97% (35)
- エビチャーハン(虲仁炒飯) 🍤Shrimp fried rice
¥1,280
中華オードブル パーティーが賑わう本格中華プレート(全6品) Authentic Chinese plate with a lively Chinese hors d'oeuvre party (6 items in total)
- 中華オードブル(華) Chinese hors d'oeuvre¥4,380「中国酒菜 好来 代々木店」オードブル料理内容です。
自家製手作り春巻、麻辣スパイシーよだれ鶏、鶏肉唐揚げ、手作り焼売4個、さっぱり胡瓜🥒の和えもの、上海焼きそば
"Chinese Restrant
Kourai Yoyogi store" hors d'oeuvre dishes.
Homemade handmade spring rolls, mala spicy Steamed chicken,
fried chicken, handmade shumai 4pieces,
refreshing cucumber dressing ,🥒
Shanghai fried noodles
Feel free to enjoy authentic Chinese food at home. - 中華オードブル(宴) Chinese hors d'oeuvre¥4,980「中国酒菜 好来 代々木店」オードブル料理内容です。
青椒肉丝、麻辣スパイシーよだれ鶏、香ばしい黒酢の酢豚、エビチリソース🍤、さっぱり胡瓜🥒の和えもの、胡麻団子4個入り。
"Chinese Restaurant Kourai Yoyogi store" hors d'oeuvre dishes.
Stir-fried minced pork and peppers , mala spicy Steamed chicken, fragrant black vinegar sweet and sour pork, shrimp chili sauce, refreshing cucumber 🥒 dressing, 4 sesame dumplings,
Feel free to enjoy authentic Chinese food at home.人気
冷菜 Chinese Cold Dishes
- 蒸し鶏 (葱油鸡) Leek source run of Steamed Chicken¥980 • 91% (12)長葱と葱油のほんのり温かい塩味のタレを掛けましたさっぱりソース。
蒸し鶏は、しっとり柔らかです。
※葱ソースに唐辛子の輪切りが辛味のアクセントとして入っている場合が有ります。
Refreshing sauce with a slightly warm salty sauce of long green onions and green onion oil.
Steamed chicken is moist and tender.
※ The green onion sauce may contain round slices of chili peppers as an accent of spiciness. - キュウリ和え物(拌黄瓜)🥒 Cucumber appetizer¥780 • 95% (22)胡瓜🥒を包丁でたたき、塩で味付けし、ほんの少しの葱油、胡麻油を入れて和えました、さっぱりとしたおつまみメニュー。
ほんのり、刻みニンニクが香り味付けとして入っています。
※胡瓜和えの中に唐辛子の輪切りが辛味のアクセントとして入っている場合が有ります。
Cucumber🥒 is pounded with a kitchen knife, seasoned with salt, and mixed with a little green onion oil and sesame oil for a refreshing snack.
Slightly chopped garlic is included as a fragrance seasoning.
※In some cases, the cucumber dressing contains round slices of red pepper as an accent for the spiciness. - 干し豆腐千切り和え(干豆腐絲)Shredded dried tofu¥880 • 87% (16)干豆腐は、中国及び台湾で広く使われています。堅めに作った豆腐を圧縮し、脱水する事により行われます。干豆腐、胡瓜🥒、人参🥕と一緒に和えさっぱり塩味。
Dried tofu is widely used in China and Taiwan. It is done by compressing and dehydrating tofu that has been made hard. Freshly salted with dried tofu, cucumber and carrots. - よだれ鶏(口水鸡) 🌶Steamed chicken Szechwan-style spicy sauce¥980 • 100% (6)この料理、よだれ鶏という名前の意味は、見ると美味しそうでよだれが出てくると言う、辛味🌶痺れ👅ソース掛け蒸し鶏の四川料理の冷菜。
蒸し鶏に辛味ソース🌶、揚げて砕いたピーナッツを上から掛けました。🥜
The meaning of the name of this dish drooling chicken is a spicy 🌶 numbing 👅 sauce-covered steamed Szechwan cold dish that looks delicious and makes you drool.
Steamed chicken with spicy sauce 🌶 and fried and crushed peanuts on top. 🥜 - バンバンジー(棒棒鸡) Bon bon Chicken¥980蒸した鶏肉の上から煎り胡麻に醤油、お酢、辣油など合わせた濃厚なソースを掛けました。後味の胡麻の香りと辣油の辛み。
On top of the steamed chicken, roasted sesame seeds were sprinkled with a rich sauce of soy sauce, vinegar, and chili oil. The aroma of sesame aftertaste and the spiciness of chili oil. - 揚げピーナッツ🥜(花生米) Fried peanuts¥780ピーナッツ🥜を皮と一緒に揚げることで、皮の渋みがなくなり、皮と一緒に食べることができます。
ピーナッツに塩がまぶしています。
揚げピーナッツおつまみに最高!
By frying the peanuts together with the skin, the astringency of the skin disappears and you can eat the peanuts together with the skin.
Peanuts are sprinkled with salt
Great for snacking with fried peanuts! - クラゲの酢の物(拌海蜇皮) Jellyfish vinegar¥980コリコリ食感のクラゲを胡瓜🥒と人参🥕と一緒に醤油ベースの甘酸っぱいソースで和えました、中国料理の人気の前菜。
A popular Chinese appetizer made with crunchy jellyfish mixed with cucumber 🥒 and carrot 🥕 in a soy sauce-based sweet and sour sauce.
野菜、豆腐料理 Vegetable and Tofu dishes
- マーボ豆腐🌶(麻婆豆腐)Ma-po To-fu bean curd Szechwan style¥1,180 • 97% (40)✨辛さ🌶と山椒の痺れ👅が選べます✨
麻婆豆腐は、タレのベースの豆板醤と甜麺醤の絶妙な配合にて辛味を出し、そこに山椒(花椒)を加える事で辛さに深みを増します。
✨ You can choose between spiciness 🌶 and Chinese pepper(Sansho) numbness 👅 ✨
Mapo tofu has a spicy taste with an exquisite combination of sauce-based doubanjiang and tianmian sauce, and adding sansho (Szechwan pepper) to it adds depth to the spiciness. - 肉野菜炒め(肉炒野菜)Stir-fried meat vegetables¥1,180 • 97% (44)中華の強火でさっと炒め野菜のシャキシャキ感のキャベツともやしのさっぱり塩味の野菜炒め。
A refreshingly salty stir-fried vegetable stir-fry made with crunchy cabbage and bean sprouts that is quickly stir-fried over high heat in a Chinese style. 🥬🥕🧅 - 茄子の辛味炒め (麻婆茄子) 🍆🌶Mapo Eggplant¥1,180四川麻婆と肉厚の茄子🌶🍆の相性が抜群。
他に玉葱、人参、ピーマンも入って茄子と一緒に炒めました。
This Szechwan-style mapo dish is made with a delicious combination of spicy Szechwan peppercorns and chunks of eggplant.
I also added onions, carrots, and green peppers and stir-fried them with the eggplant. - 八宝菜 chop-suey¥1,180白菜、きくらげ、人参、ピーマン、海老、ヤングコーン、タケノコスライス、玉葱を醤油ベースのタレで炒めました、中国料理メニュー🍤🧅🥕🫑
Chinese cabbage, cloud ear mushrooms, carrots, green peppers, shrimp, young corn, bamboo shoot slices, and onions stir-fried in a soy sauce-based sauce, Chinese food menu - シイタケと青梗菜塩味炒め(香菇青梗菜)🥬Stir-fried shiitake mushrooms and bok choy with salt¥1,180中国椎茸と青梗菜🥬をさっぱり塩味で炒めました。中国椎茸の香りが口に広がり、シャキシャキの青梗菜と合います。
Stir-fried Chinese shiitake mushrooms and bok choy 🥬 with a refreshing salty flavor. The aroma of Chinese shiitake mushrooms spreads in your mouth and goes well with the crisp green bok choy. - 茄子の四川風辛味炒め (魚香茄子) 🌶🍆Szechwan-style fried eggplant¥1,180 • 100% (5)酸味、辛味、甘味が交わった四川風ソースを茄子🍆玉葱🧅人参🥕などの野菜と一緒に炒めました。
四川風ソースの魚香(ユイシャン)とは、豆板醤、葱、生姜、砂糖、お酢などを合わせた四川省の独特な調味法。
Szechwan-style sauce with a mixture of sourness, spiciness and sweetness was fried with vegetables such as eggplant 🍆 onion 🧅 carrot 🥕
Yuxiang, Szechwan-style sauce, is a seasoning method from Szechwan that combines doubanjiang, green onions, ginger, and other condiments with sugar, vinegar.
玉子料理 Egg dishes
- きくらげ玉子豚肉炒め(木須肉) Stir-fried wood ear mushroom egg and pork¥1,180豚肉ときくらげと玉子を醤油ベースのタレと少しだけ豆板醤を入れて炒めます。少しの辛味とふんわり玉子がアクセント!
Stir-fry pork, Ear Mushroom, and egg with a soy sauce-based sauce and a little bean sauce. Accented with a little spiciness and a fluffy egg!人気 - トマトと🍅ふわふわ玉子の塩味炒め (西紅柿炒鸡蛋) Stir-fried 🍅Tomato and Fluffy Eggs with a Salty Flavor¥1,180 • 100% (15)ふわふわ玉子🥚にトマト🍅の酸味が絡み塩味に深みが増し、美味しくなります。
The sourness of tomato 🍅 is entwined with the fluffy egg, and the saltiness becomes deeper and more delicious. - エビと玉子の塩味炒め(虾仁炒鸡蛋)🍤 Stir-fried Shrimp and Fluffy Egg with Salty Flavor¥1,280ぷりぷりとしたエビ🍤とふんわりとした玉子🥚が特徴の一品です。
It is a dish that features plump shrimp and fluffy eggs. - にらと玉子塩味炒め(韮菜炒蛋) Stir-fried Leek and Fluffy Eggs with a Salty Flavor¥1,180 • 100% (8)炒めたふわふわ玉子とニラ香りのそそる塩味ベースの料理。
A salt-based dish with stir-fried fluffy eggs and garlic chives.
豚肉料理 pork dishes
牛肉料理 Beef dishes
海鮮料理 Seafood
点心 Dim Sum
炒飯類、白ごはん Fried rice and rice
麺料理 Noodle dishes
お弁当 🍱Bento
スープ類 Soups
渋谷区では、Uber Eats で 好来 代々木店 Kourai Yoyogi から配達を注文できますか?
はい。渋谷区では Uber Eats で 好来 代々木店 Kourai Yoyogi からの配達をご利用いただけます。
この近くで 好来 代々木店 Kourai Yoyogi からの配達は利用できますか?
お届け先住所を入力し、渋谷区で 好来 代々木店 Kourai Yoyogi からの配達が利用可能かどうかをご確認ください。
渋谷区で 好来 代々木店 Kourai Yoyogi からの配達をオンライン注文するにはどうすればよいですか?
Uber Eats で注文するには、アプリまたは Uber Eats のウェブサイトを介したオンラインの 2 通りの方法があります。好来 代々木店 Kourai Yoyogi のメニューを確認した後、注文する商品を選択してカートに追加します。次に注文を確認し、確定します。注文状況を追跡することもできます。
好来 代々木店 Kourai Yoyogi のオンラインメニューの料金はどこで確認できますか?
このページで、好来 代々木店 Kourai Yoyogi が提供するさまざまな商品の事前確定料金情報をご確認いただけます。
どうすれば 好来 代々木店 Kourai Yoyogi の注文を無料で配達してもらえますか?
お住まいの地域で利用可能な場合は Uber One のメンバーシップの利用をご検討ください。特典の 1 つとして一部の注文では配達手数料が無料になり、お得です。
好来 代々木店 Kourai Yoyogi の注文を支払うには、どうすればよいですか?
お支払いは Uber Eats アカウントを介して処理されます。
渋谷区で 好来 代々木店 Kourai Yoyogi からの配達注文で最もおすすめの料理は何ですか?
好来 代々木店 Kourai Yoyogi で何を注文するかに関するヒントが必要な場合は、このページの [あなたへのおすすめ] に表示されている商品をご確認ください。
よくあるご質問
アレルゲン情報などに関するお問い合わせは店舗に直接ご連絡いただけます: 店舗の電話番号:81333560988。注意:今回のご注文に関するお問い合わせはこちらの店舗番号ではなく、Uber Eats サポートまでご連絡ください。特定商取引に関する法11条に基づく販売業者の情報の表示については、店舗又は Uber Eats サポートまでお問い合わせください。「販売業者の氏名又は名称」、「販売業者の代表者又は通信販売に関する業務の責任者の氏名(法人のみ)」 、「住所」及び「お問い合わせ先・電話番号」につきましては、ご請求頂ければ開示致します。弊社の特商法情報開示に関してはこちらをご参照ください。