コンテンツへスキップ
Uber Eats ホーム
    1. 日本
    2. 東京
    3. 東京
    4. 歌舞伎町
    5. 上海家庭料理 上海小吃 SHANGHAI XIAOCHI
    上海家庭料理 上海小吃 SHANGHAI XIAOCHI
    配達エリアから離れすぎています

    上海家庭料理 上海小吃 SHANGHAI XIAOCHI

    4.9
    (15)
      •  
    配達予定時間と配送手数料を表示します。

    所在地と営業時間

    毎日
    17:30 - 01:00
    ¢¢ • 中華料理 • おつまみ

    東京都新宿区歌舞伎町1-3-10, Tokyo, 160-0021 • さらに表示


    • あなたへのおすすめ

      • 上海蒸し鶏 Shanghai Steamed Chicken

        現地では上海三黄鶏と呼ばれ定番料理。 A classic dish known as "three yellow chicken" by the locals.
        ¥1,800
      • 蛙と茶樹の辛煮 Stewed Spicy Frog and Tea Tree

        蛙を茶樹と唐辛子で炒めたもの。 Frog stir-fried in chili and tea tree.
        ¥2,000
      • 蛇スープ (ハブ)Soup

        すっぽんと並んで滋養強壮の一品。 A nutrient filled dish!
        ¥3,100
      • 田ウナギの唐揚げ Fried Swamp Eel

        栄養価が高く、高タンパク質の一品です。 High in nutrients and protein.
        ¥2,800
      • 活車エビの揚げもの Fried Scampi

        活き車エビの香ばしい香りが口中に広がります。 The flavors of the scampi will fill your mouth.
        ¥2,000
    • 前菜 Appetizers

      • 豆腐の細切り Thinly-Cut Tofu

        さっぱりした味、ビールのお供の最適。 A refreshing taste perfect with a beer.
        ¥800
    • 海鮮料理 Seafood Dishes

      • エビの炒めもの Stir-Fried Shrimp

        薄塩でエビの味を引き立たせたもの。 Lightly salted to bring out the flavors of the shrimp.
        ¥1,500
      • 蛤の甘辛炒め Stir-Fried Sweet and Spicy Clams

        上海小吃では人気NO1、別売り揚げパン700円をタレに付けて召し上がって下さい。 Most popular item! Enjoy the separately sold fried bread (700yen) and dip it into the sauce.
        ¥1,500
      • 揚げパン Fried Bread

        蛤の甘辛炒めのタレにつけてお召し上がりください。 Enjoy by dipping it into a sweet and spicy clam sauce.
        ¥700
      • ワタリガニの炒め Stir-Fried Swimming Crab

        ワタリガニの味を極限に引き出した極みの一品。 An item that brings out all the flavors of the swimming crabs.
        ¥1,500
      • 活車エビの揚げもの Fried Scampi

        活き車エビの香ばしい香りが口中に広がります。 The flavors of the scampi will fill your mouth.
        ¥2,000
      • 田ウナギの唐揚げ Fried Swamp Eel

        栄養価が高く、高タンパク質の一品です。 High in nutrients and protein.
        ¥2,800
    • 肉料理 Meat Dishes

      • スペアリブの甘酢煮 Stewed Sweet and Sour Spare Ribs

        骨付きの豚肉を黒酢で煮込んだもの。 The pork on the bone is slow cooked in black vinegar.
        ¥1,500
      • 上海蒸し鶏 Shanghai Steamed Chicken

        現地では上海三黄鶏と呼ばれ定番料理。 A classic dish known as "three yellow chicken" by the locals.
        ¥1,800
      • 四川辛い鶏肉 Sichuan Spicy Chicken

        鶏肉をたっぷりの唐辛子で炒めたもの、ビールのつまみに最適です。 The chicken is stir-fried in plenty of chili and is perfect with some beer.
        ¥1,500
      • 蛙と茶樹の辛煮 Stewed Spicy Frog and Tea Tree

        蛙を茶樹と唐辛子で炒めたもの。 Frog stir-fried in chili and tea tree.
        ¥2,000
      • モツの辛炒め Stir-Fried Spicy Offal

        モツを丸唐辛子で炒めたもの。 Offal stir-fried in chili.
        ¥1,500
      • 豚の腎臓炒め Stir-Fried Pork Kidney

        中国では滋養と健康に効果があると言われています。 In China, they're known to be full of nutrients and good for your health.
        ¥1,000
      • ゆばと皮つき肉の醤油煮 Stewed Soy Sauce Yuba and Skin on Meat

        紹興酒によく合います。焼酎との相性も抜群。 Perfect with Shaoxing wine and shochu as well.
        ¥1,500
    • 特選料理 Special Dishes

      • アヒルの玉子と豆腐煮 Stewed Duck Eggs and Tofu

        塩味で栄養価が高い上海料理。 A Shanghai dish that is salt seasoned and is high in nutrients.
        ¥1,500
      • サソリの特製揚げ Special Fried Scorpion

        とにかく、召し上がって下さい。ご感想はそれから。 Please just give it a try. Tell us how you find it.
        ¥2,000
      • ゲンゴロウ Beetles

        これって、食べれるの?食べれます。 Can you eat this? Yes you can!
        ¥2,000
      • 豚の脳みそ炒め Stir-Fried Pork Brains

        中国では一般的に食されている一品。 A dish that is often eaten in China.
        ¥1,500
      • あひるの血固まり Duck Blood

        女性におすすめします。 Recommended for women!
        ¥2,000
      • 骨付き蛇(ハブ)肉唐揚げ

        元気がなくなった男性におすすめします。( 写真は大サイズです)。 Perfect for men who aren't feeling too good. *The photo shows the large size. 入荷が不定期ですので、事前にご確認ください。
        ¥3,100
      • 蛇スープ (ハブ)Soup

        すっぽんと並んで滋養強壮の一品。 A nutrient filled dish!
        ¥3,100
    • 野菜料理 Vegetable Dishes

      • 黒キクラゲ Black Wood Ear Mushrooms

        中国では血がサラサラになると言われている料理。 In China, the dish is known to help make your blood run smoother.
        ¥1,200
      • セロリと百合根の炒め Stir-Fried Celery and Lily Bulb

        さっぱりした塩味で美味。 The light salt seasoning is delicious!
        ¥1,500
      • 松の実とコーン炒め Stir-Fried Pine Nuts and Corn

        松の実は気分をリラックスさせる効果があると言われています。 Pine nuts are known to make you feel more relaxed.
        ¥1,500
      • マコモダケ Wild Rice

        疲れた体を癒し、体調を整えると言われています。 Known to help relieve fatigue and help you recover.
        ¥1,500
    • ご飯もの Rice Dishes

      • 上海野菜チャーハン Shanghai Vegetable Fried Rice

        チャーハンなのにさっぱりしていて、予想を裏切る料理。 A light fried rice. A dish that is unexpected.
        ¥1,500
      • 上海生ワンタン20個 Shanghai Fresh Wonton (20 Pieces)

        自家製の上海生ワンタンです。ご自宅などでゆでるだけで美味しいワンタンの仕上がりです。 Homemade Shanghai fresh wontons. You can enjoy some delicious wontons at home!
        ¥1,500
    アレルゲン情報などに関するお問い合わせは店舗に直接ご連絡いただけます: 店舗の電話番号:[0332325909]。注意:今回のご注文に関するお問い合わせはこちらの店舗番号ではなく、Uber Eats サポートまでご連絡ください。