Skip to content
Uber Eats Home
    キムチのミズノ Mizuno's  Kimchi
    Too far to deliver

    キムチのミズノ Mizuno's Kimchi

    4.9
    (200+)
      •  
    View delivery time and booking fee.

    Location and hours

    Nakagyō-Ku, Mibuhanaichō, Kyōto-Shi, Kyōto-fu 604-8873
    Sunday - Monday
    11:30 AM - 02:00 PMメニュー Menu
    05:30 PM - 09:30 PMメニュー Menu
    Tuesday
    Closed
    Wednesday - Saturday
    11:30 AM - 02:00 PMメニュー Menu
    05:30 PM - 09:30 PMメニュー Menu
    ¢ • Korean

    Nakagyō-Ku, Mibuhanaichō, Kyōto-Shi, Kyōto-fu 604-8873 • More info


    • ☆メイン Main☆

      • 【当店一番人気】コラーゲンたっぷり!1人前の「サムゲタンスープ」 Samgyetang-Ginseng Chicken Soup (1 Serving)

        ※お一人様。参鶏湯(サムゲタン)とは、丸ごとの鶏の中に、もち米、朝鮮人参、栗、松の実、にんにくなどを詰め込み長時間煮込み手間暇かけて作る韓国宮廷料理です。※当店の通常のサムゲタンは、約1キロサイズの国産丸鶏1羽を使っており、通常は4人~5人前ですが、この「サムゲタンスープ」は食べやすいように鶏肉をほぐして、1人前にしております。 *One serving. Samgyetang is a Korean court dish made using a whole chicken, sweet rice, Korean carrots, chestnuts, pine nuts, garlic, etc. This dish is simmered for a prolonged time and is quite difficult to make.*Our shop's samgyetang uses domestic chicken about 1kg in size, which typically gives 4-5 servings. However, this samgyetang soup is made with chicken chunks to make it easy to eat and suitable for a single serving.
        ¥1,100
      • 10種の具沢山なピピンバBibimbap with 10 Ingredients

        「10種の具材のピピンバ」には以下の具材を一品一品づつ手間暇かけて調理しております。*季節により具材の内容が変わる場合がございます。 豆もやし、ぜんまい、ほうれん草、しいたけ、大根、にんじん、大根のなます、胡瓜、ミンチ、温泉卵。(温泉卵は付いてます。)他では絶対に味わえないピピンバです。 付属の特製コチュジャンをかけてお召し上がり下さい。 ※コチュジャン増量ご希望の方は別途「追加コチュジャン」をご選択下さい。を To make our bibmbap special and truly original, we cook each of the following ingredients with great effort: beansprouts, fiddlehead ferns, spinach, shiitake mushrooms, daikon, carrots, seasoned daikon, cucumbers, ground meat, and onsen eggs (eggs cooked in onsen water). Enjoy the dish with our special gochu-jang red chili paste.
        ¥1,200
      • 鯛あら出汁をたっぷり取った「豆腐チゲ」 Sundubu-jjigae Tofu Hot Pot

        鯛あら出汁をベースに、コチュジャン,白菜キムチ、しめじ、えのき、ズッキー等を加えてコクのある豆腐チゲに仕上げました。トッピングに温泉卵、チーズがお選び頂けます。※季節により具材の内容が変わる場合がございます。ご了承願います。This well-seasoned tofu hot pot broth is made from sea bream. Gochu-jang red chili paste, hakusai kimchi, shimeji and enoki mushrooms, and zucchini are also added. You can choose Hot Spring Egg and/or cheese as toppings.
        ¥1,100
      • 韓国風蒸し鶏Korean-StyleSteamedChicken

        高タンパク!低脂質!国産鶏むね肉をじっくり低温でしっとり仕上げました。付属の特製チョジャンをつけてどうぞ!※チョジャンソース増量ご希望の方は「追加チョジャン」をご注文下さい。 This juicy chicken breast produced in Japan is steamed at low heat. Savor it with our special Korean vinegar miso paste chujang.
        ¥900
      • 京・丹波高原豚のしっとり柔らか蒸し豚 Moist & Tender Steamed Pork

        京都が誇るブランド豚「京・丹波高原豚」をじっくり低温で調理しました。当店特製韓国酢みそ「チョジャン」とつけてお召し上がり下さい。※チョジャンソース増量ご希望の方は「追加チョジャン」ご注文下さい。 We take plenty of time to steam pork produced in Japan at low heat. Enjoy it with chujang -- our special homemade Korean vinegar miso paste.
        ¥1,150
      • 手作り豚足 Homemade Pig’s Trotter

        国産の豚足に、青森のニンニク、高知の生姜、鳥取の白ネギを入れて3時間コトコトと茹であげた極上の一品に仕上げました。特製の「チョジャン(韓国風酢みそ)」付き。※チョジャンソース増量ご希望の方は「追加チョジャン」をご注文下さい。Premium dish with Japanese pig trotters. Simmered at law heat for 3 hours with garlic from Aomori Prefecture, ginger from Kochi, and white scallion from Tottori. Savor it with chujang sauce -- our special Korean vinegar miso paste.
        ¥800
      • チャプチェ Korean Glass Noodle Stir Fry

        300g入り。チャプチェ Japchae Korean Noodles 韓国春雨に ほうれんそう、たけのこ、にんじん、しいたけ、胡瓜、たまねぎ、牛肉、玉子が入った、具沢山のチャプチェです。 Stir-fried glass noodles with plenty of ingredients including spinach, bamboo shoots, carrot, shiitake mushrooms, cucumbers, onion, beef, and eggs.
        ¥950
      • ※冷凍状態 丸鶏1羽を使った「特製サムゲタン」 Special Ginseng Chicken Soup with 1 Whole Chicken

        丸鶏1羽を使った 「特製サムゲタン」 Special Samgyetang Ginseng Chicken Soup – a Whole Chicken ※冷凍状態 ※鍋、コンロ必要 4人〜5人前 Frozen. Pot required. For 4-5 people. 《ご注意》この商品は冷凍商品です。 [Note] Frozen product ご家庭で「サムゲタンパーティー」を! How about a samgyetang party at home? サムゲタンとは、小さめの丸ごとの鶏の中に、もち米、朝鮮人参、栗、 松の実、にんにくなどを詰め込み長時間煮込み手間暇かけて作る韓国宮廷料理です。 ※当店のサムゲタンは約1キロの丸鶏を使っております。 4人〜5人でお召し上がりなれます。 ※パウチの封を切らずに袋ごと大きめの鍋に入れ30分〜40分ほど湯煎、沸騰させて解凍して下さい。 完全に中まで柔らかく解凍できたら、封を切って土鍋などに移して一煮立ちさせて下さい。 付属のネギ、ごま、塩で味を整えて下さい。 保存料、添加物一切使用しておりません -- Samgyetang soup is a traditional Korean court dish that is painstakingly prepared. Nutritious ingredients such as sticky rice, Korean ginseng, chestnuts, pine nuts, and garlic are inserted as stuffing into a small-sized whole chicken, which then is simmered at low heat for a very long time. -- Our samgyetang is made of a one-kilogram whole chicken, which is ideal for 4-5 people. -- Do not open the pouch. Put the whole pouch in boiled water in a larger pot for 30-40 minutes to thaw the food. Once it is defrosted completely, open the pouch, put the food in another pot, and boil it once. Use green onion, sesame seeds, and salt included in the package as condiments. No additives or preservatives used.
        ¥6,200
      • 丸鶏1羽を使った「特製サムゲタン」 Special Ginseng Chicken Soup with 1 Whole Chicken

        丸鶏1羽を使った 「特製サムゲタン」 Special Samgyetang Ginseng Chicken Soup – a Whole Chicken ※鍋、コンロ必要 4人〜5人前 ご家庭で「サムゲタンパーティー」を! For 4-5 people. No pot is required. How about a samgyetang party at home? 参鶏湯(サムゲタン)とは、丸ごとの鶏の中に、もち米、朝鮮人参、栗、 松の実、にんにくなどを詰め込み長時間煮込み手間暇かけて作る韓国宮廷料理です。 ※当店のサムゲタンは約1キロの丸鶏を使っております。 4人から5人でお召し上がりなれます。 密封パックに入っておりますので、土鍋などに移していただき一煮立ちして下さい。 付属のネギ、ごま、塩で味を整えて下さい。 韓国料理の概念に「薬食同源」という言葉があります。 「薬食同源」とは、病気のために薬を飲むのではなく、日常食べる食べ物が、 薬の役割を果たしているという考えで、このサムゲタンにも身体に良いものを取り入れようと考え出された韓国の伝統薬膳料理です。 保存料、添加物一切使用しておりません。 本物の味を是非とも味わってください!! -- Samgyetang soup is a traditional Korean court dish that is painstakingly prepared. Nutritious ingredients such as sticky rice, Korean ginseng, chestnuts, pine nuts, and garlic are inserted as stuffing into a whole chicken, which then is simmered at low heat for a very long time. -- Our samgyetang is usually made of a one-kilogram whole chicken, which is ideal for 4-5 people. Open and put the vacuum-packed samgyetang in a pot and boil it. Use green onion, sesame seeds, and salt in the package as condiments. There is a Korean saying “medicine and food have the same benefits.” This means that daily food functions as medication. The samgyetang is Korea’s traditional medicinal food. No additives or preservatives used. Please enjoy our authentic taste!
        ¥6,900
      • キムチ屋が本気で作った「チャーシュー」

        お店のランチタイムでも人気商品! 特製タレ付き!おつまみに!ごはんのお供に最高です!
        ¥1,100
      • サムゲタンハーフサイズ 1/2 size Samgyetang Ginseng Chicken Soup

        ※鍋、コンロ必要。2人~3人前。ご家庭で「サムゲタンパーティー」を!参鶏湯(サムゲタン)とは、丸ごとの鶏の中に、もち米、朝鮮人参、栗、松の実、にんにくなどを詰め込み長時間煮込み手間暇かけて作る韓国宮廷料理です。※当店のサムゲタンは、約1キロサイズの国産丸鶏を使っており、通常は4人から5人前ですが、この「サムゲタンハーフサイズ」は丸鶏を半分にカットした状態です。2人から3人でお召し上がり頂けます。密封パックに入っておりますので、土鍋などに移していただき一煮立ちして下さい。付属のネギ、ごま、塩で味を整えて下さい。 *Hot pot dish. Gas stove needed. 2-3 servings. Have a samgyetang party at home! Samgyetang is a Korean court dish made using a whole chicken, sweet rice, Korean carrots, chestnuts, pine nuts, garlic, etc. The dish is simmered for a long time and is quite difficult to make. *Our shop's samgyetang uses domestic chicken about 1kg in size, which typically gives 4-5 servings. However, this samgyetang is served in half size, which is made by cutting a whole chicken in half. Suitable for 2-3 servings. We give it to you in a sealed package. Pour the contents into a pot and let it boil. Adjust the flavors by adding onions, sesame, and salt, all of which comes included.
        Sold out
         • 
        ¥4,000
      • ご飯 Rice

        ¥200
      • 国産黒毛和牛の韓国風牛すじ煮込み

        ウーバーイーツ限定! 国産黒毛和牛を使い、大根とこんにゃくを加えてじっくりコトコト煮込みました! コチュジャンを加えた韓国風ピリ辛旨な牛すじ煮込みです!
        Sold out
         • 
        ¥1,250
      • 麹醇堂 生マッコリ(1ボトル700ml)

        麹醇堂 生マッコリ 麹醇堂生マッコリ「セン(生)マッコリ」 韓国を体表する売上No.1の生マッコリ! 韓国伝統方式の小麦麹(黒麹)で造った麹醇堂生マッコリは米の まろやかな味と共にシュワッとする微炭酸の清涼感が特徴です。 厳選したお米で丁寧に造ったマッコリは植物繊維やアミノ酸が豊富で、 アルコール度数6%の飲み易いお酒! また、加熱処理をしてない発酵進行中の「生酒」だから、 生きた乳酸菌がたっぷり含まれています。(1本当り約80億個) さらにうれしいのは「糖質がゼロ」! 韓国では発売開始100日間で100万本を売上げ、09年上半期 のヒット商品となりました。 加熱処理を行わないフレッシュで爽やかな風味とコクのある味を是非ご堪能ください。 商品名 麹醇堂生マッコリ 容量 700ml アルコール度数 6% 品目 リキュール 原材料 米、麹、ブドウ糖、クエン酸、乳酸、アスパルテーム 賞味期限 製造日から120日
        Unavailable
         • 
        ¥1,600
      • 韓国の新ビールTERRA!

        話題の韓国ビールTERRA(テラ)入荷いたしました! 家呑みで韓国気分はいかがでしょうか?w ブランド ジンロ 原産国名 大韓民国 原材料・成分 精製水、麦芽(豪州産100%)、澱粉(ロシア・ハンガリー・セルビア産)、ホープ(ドイツ・アメリカ産)、酸度調節剤、酵素、栄養強化剤 内容量 330ml メーカー名 ジンロ
        Unavailable
         • 
        ¥700
      • チャミスルグラス

        韓国焼酎チャミスルのグラスです。1個です。 ハングル文字が印字されております。 自宅飲みにいかがですか? お猪口サイズです。
        ¥300
      • 【韓国焼酎】眞露 チャミスル 360ml

        100%の天然原料と天然植物性添加物を使用したキレイな焼酎。 また、通常の竹炭より精製効果が7倍以上も優れた竹活性炭を使用し、キレイな味を追及。 つめたく冷やしてストレートでどうぞ。 13年連続韓国マーケットシェアNo.1! (※2011年大韓酒類工業協会調べ)韓国国家顧客満足度指数(NCSI)焼酎部門11年連続1位! (※2012年9月韓国生産性本部主管調査より)2012年リニューアル後9ヶ月で10億本販売! (※2012年9月迄HITEJINRO出荷実績より) アルコール度数 17 % ブランド チャミスル 原産国名 韓国 内容量 360ml メーカー名 チャミスル
        Unavailable
         • 
        ¥900
    • ☆キムチ、韓国惣菜☆ Kimchi  Korean Side dish

      • 白菜キムチ Chinese Cabbage Kimchi

        ※250g キムチと言えば真っ先に思い浮かぶのが白菜キムチですね! (250 grams)! キムチのミズノの白菜キムチは、唐辛子、薬味などを韓国へ 直接行きこの目で素材を厳選して仕入れてます。 250g入りです。 化学調味料、保存料など一切使っておりません。 This is the most popular kimchi  For our kimchi, we fly to Korea and carefully handpick ingredients like red peppers and condiments. 250 grams. No chemical additives or preservatives.
        ¥560
      • 大根キムチ Daikon Radish Kimchi

        ※250g 大根キムチ、いわゆるカクテキです。 250 grams of daikon kimchi. キムチのミズノの大根キムチは、下ごしらえに手間暇かけて作っておりますので、カリカリとした大根の歯ごたえがたまりません。美味いですよ! 化学調味料、保存料など一切使っておりません。 At Mizuno’s Kimchi, we carefully prepare daikon so that you will truly enjoy the crunchiness of it. No chemical additives or preservatives.
        ¥560
      • 胡瓜キムチ  Cucumber kimchi

        250g 胡瓜キムチはビールにピッタリですね!
        ¥560
      • もやしキムチ(100g) Bean Sprout Kimchi (100g/3.5oz)

        もやしのキムチです。ご飯にとっても合いますよ。
        ¥350
      • 水キムチ Radish Water Kimchi

        スープごと頂く乳酸菌たっぷりのキムチです。 「水キムチ」は、日本ではあまりポピュラーではないと思いますが、 韓国ではメジャーなキムチです。 大根を薄く切り、ニンジン、青唐辛子、赤とうがらし、白菜菜を浮かべ、 彩りもよく、ほどよく酸味が効いたさっぱりタイプのキムチです。 冷やしてお召し上がりください。 もちろんスープもお召し上がりになってください。
        ¥560
      • チシャ菜と水菜と大根の彩り野菜のチョレギサラダ

        水菜、サニーレタス、大根、人参、紫玉ねぎを使ったサラダです。 キムチのミズノ特製チョレギドレッシングをかけてお召し上がりください。 *季節や仕入れ状況により野菜の内容が変更になる場合がございます。
        Sold out
         • 
        ¥750
      • 【ハーフサイズ】チシャ菜と水菜と大根の彩り野菜のチョレギサラダ

        ハーフサイズです。水菜、サニーレタス、大根、人参、紫玉ねぎを使ったサラダです。 キムチのミズノ特製チョレギドレッシングをかけてお召し上がりください。 *季節や仕入れ状況により野菜の内容が変更になる場合がございます。
        Sold out
         • 
        ¥350
      • 『とろ〜り半熟煮卵(タレ付き)』キムチが本気で作ったチャーシュータレで作った『煮卵』

        キムチ屋が本気で作った「チャーシュー」のタレで煮卵を作りました。 特製タレも付いてますので、煮卵にかけて食べると美味しいですよ! ※卵は丸ごとです。カットはしてません。
        Sold out
         • 
        ¥200
      • 免疫力アップの最高コンビ!「納豆キムチ」

        白菜キムチの乳酸菌 GABAと納豆キナーゼの免疫力アップの最高コンビ! ご飯が進みますね!
        ¥540
      • 茄子のピリ辛韓国風おひたし

        唐辛子とごま油がアクセント! ピリリと辛くて美味い!ご飯にも合いますよ! 100g入り
        Sold out
         • 
        ¥500
      • 国産黒毛和牛の韓国風牛すじ煮込み

        ウーバーイーツ限定! 国産黒毛和牛を使い、大根とこんにゃくを加えてじっくりコトコト煮込みました! コチュジャンを加えた韓国風ピリ辛旨な牛すじ煮込みです!
        Sold out
         • 
        ¥1,250
      • 岩海苔おかん風

        80入り。この「岩海苔おかん風」は、良質の韓国産岩海苔を醤油、にんにく、昆布だし、鰹だし、 ごま油、いりごま、赤とうがらし等を使い、おかん独自の味付けで調理されて おります。これは、とにかく、とにかく、ご飯に合います! 何杯でもいけます! 私は個人的にこの「岩海苔おかん風」は大好物です!
        Sold out
         • 
        ¥600
      • 大豆まめもやしを使ったから〜いナムル

        大豆まめもやしの辛いナムルです。 自家栽培の唐辛子を使ってピリッと辛く仕上げてます。
        Sold out
         • 
        ¥500
      • 自家栽培の「エゴマの葉しょうゆ漬け」  Korean Sesame Leaves kimchi

        100g 約20枚入り。お待たせいたしました! 店主の妻の実家岡山の自家農園で育てた「自家栽培無農薬のえごまの葉」が収穫出来ました!なんといってもあつあつご飯に最高!このゴマの葉でご飯を包んで食べて下さい しその葉に良く似ているのですが、風味はしそほど強くなく、香りもよく、ほんとに食欲をそそります。えごまは青しそと同じ仲間の植物です。えごま特有の香りは、ペトアケトンと呼ばれるもので、食欲をそそる効果を持っています。 これさえあれば、他におかずはいらないほど、ご飯に良く合います。絶対やみつきになる味です!おかんが作るごまの葉の絶妙のタレはキムチのミズノ秘伝の味です!
        Sold out
         • 
        ¥700
      • ピリ辛浅漬け胡瓜キムチ

        唐辛子、酢、醤油、ニンニクなどを使い さっぱり浅漬けキムチにしました! お酢と唐辛子の力で夏バテも吹っ飛ぶからもですw
        Sold out
         • 
        ¥540
    • ☆サラダ☆

      • チシャ菜と水菜と大根の彩り野菜のチョレギサラダ

        水菜、サニーレタス、大根、人参、紫玉ねぎを使ったサラダです。 キムチのミズノ特製チョレギドレッシングをかけてお召し上がりください。 *季節や仕入れ状況により野菜の内容が変更になる場合がございます。
        Sold out
         • 
        ¥750
      • 【ハーフサイズ】チシャ菜と水菜と大根の彩り野菜のチョレギサラダ

        ハーフサイズです。水菜、サニーレタス、大根、人参、紫玉ねぎを使ったサラダです。 キムチのミズノ特製チョレギドレッシングをかけてお召し上がりください。 *季節や仕入れ状況により野菜の内容が変更になる場合がございます。
        Sold out
         • 
        ¥350
    • ☆韓国珍味☆

      • チャンジャ Chanja-Salted Pollock Tripe

        チャンジャとは日本風にいうならば、「鱈の塩辛」という意味です。主にスケトウダラの内臓を塩漬けにしたものを、コチュジャン、ゴマ油などで味付けします。コリコリとした食感が美味しいです。お酒のおつまみに、ご飯のお供に。 Salted walleye cod. We flavor its innards with gochu-jang red chili paste, sesame oil, etc. You will enjoy its crunchiness. Great with alcoholic beverages and/or rice.
        Sold out
         • 
        ¥800
      • 辛スルメ Spicy dried squid

        ビールのおつまみなどにピッタリです! 甘辛いスルメです!
        ¥560
      • 『とろ〜り半熟煮卵(タレ付き)』キムチが本気で作ったチャーシュータレで作った『煮卵』

        キムチ屋が本気で作った「チャーシュー」のタレで煮卵を作りました。 特製タレも付いてますので、煮卵にかけて食べると美味しいですよ! ※卵は丸ごとです。カットはしてません。
        Sold out
         • 
        ¥200
      • 茄子のピリ辛韓国風おひたし

        唐辛子とごま油がアクセント! ピリリと辛くて美味い!ご飯にも合いますよ! 100g入り
        Sold out
         • 
        ¥500
      • 岩海苔おかん風

        80入り。この「岩海苔おかん風」は、良質の韓国産岩海苔を醤油、にんにく、昆布だし、鰹だし、 ごま油、いりごま、赤とうがらし等を使い、おかん独自の味付けで調理されて おります。これは、とにかく、とにかく、ご飯に合います! 何杯でもいけます! 私は個人的にこの「岩海苔おかん風」は大好物です!
        Sold out
         • 
        ¥600
      • ピリ辛浅漬け胡瓜キムチ

        唐辛子、酢、醤油、ニンニクなどを使い さっぱり浅漬けキムチにしました! お酢と唐辛子の力で夏バテも吹っ飛ぶからもですw
        Sold out
         • 
        ¥540
    • ☆韓国惣菜☆

      • キムチ屋が本気で作った「チャーシュー」

        お店のランチタイムでも人気商品! 特製タレ付き!おつまみに!ごはんのお供に最高です!
        ¥1,100
      • 手作り豚足 Homemade Pig’s Trotter

        国産の豚足に、青森のニンニク、高知の生姜、鳥取の白ネギを入れて3時間コトコトと茹であげた極上の一品に仕上げました。特製の「チョジャン(韓国風酢みそ)」付き。※チョジャンソース増量ご希望の方は「追加チョジャン」をご注文下さい。Premium dish with Japanese pig trotters. Simmered at law heat for 3 hours with garlic from Aomori Prefecture, ginger from Kochi, and white scallion from Tottori. Savor it with chujang sauce -- our special Korean vinegar miso paste.
        ¥800
      • 韓国風蒸し鶏Korean-StyleSteamedChicken

        高タンパク!低脂質!国産鶏むね肉をじっくり低温でしっとり仕上げました。付属の特製チョジャンをつけてどうぞ!※チョジャンソース増量ご希望の方は「追加チョジャン」をご注文下さい。 This juicy chicken breast produced in Japan is steamed at low heat. Savor it with our special Korean vinegar miso paste chujang.
        ¥900
      • チャプチェ Korean Glass Noodle Stir Fry

        300g入り。チャプチェ Japchae Korean Noodles 韓国春雨に ほうれんそう、たけのこ、にんじん、しいたけ、胡瓜、たまねぎ、牛肉、玉子が入った、具沢山のチャプチェです。 Stir-fried glass noodles with plenty of ingredients including spinach, bamboo shoots, carrot, shiitake mushrooms, cucumbers, onion, beef, and eggs.
        ¥950
      • 丸鶏1羽を使った「特製サムゲタン」 Special Ginseng Chicken Soup with 1 Whole Chicken

        丸鶏1羽を使った 「特製サムゲタン」 Special Samgyetang Ginseng Chicken Soup – a Whole Chicken ※鍋、コンロ必要 4人〜5人前 ご家庭で「サムゲタンパーティー」を! For 4-5 people. No pot is required. How about a samgyetang party at home? 参鶏湯(サムゲタン)とは、丸ごとの鶏の中に、もち米、朝鮮人参、栗、 松の実、にんにくなどを詰め込み長時間煮込み手間暇かけて作る韓国宮廷料理です。 ※当店のサムゲタンは約1キロの丸鶏を使っております。 4人から5人でお召し上がりなれます。 密封パックに入っておりますので、土鍋などに移していただき一煮立ちして下さい。 付属のネギ、ごま、塩で味を整えて下さい。 韓国料理の概念に「薬食同源」という言葉があります。 「薬食同源」とは、病気のために薬を飲むのではなく、日常食べる食べ物が、 薬の役割を果たしているという考えで、このサムゲタンにも身体に良いものを取り入れようと考え出された韓国の伝統薬膳料理です。 保存料、添加物一切使用しておりません。 本物の味を是非とも味わってください!! -- Samgyetang soup is a traditional Korean court dish that is painstakingly prepared. Nutritious ingredients such as sticky rice, Korean ginseng, chestnuts, pine nuts, and garlic are inserted as stuffing into a whole chicken, which then is simmered at low heat for a very long time. -- Our samgyetang is usually made of a one-kilogram whole chicken, which is ideal for 4-5 people. Open and put the vacuum-packed samgyetang in a pot and boil it. Use green onion, sesame seeds, and salt in the package as condiments. There is a Korean saying “medicine and food have the same benefits.” This means that daily food functions as medication. The samgyetang is Korea’s traditional medicinal food. No additives or preservatives used. Please enjoy our authentic taste!
        ¥6,900
      • サムゲタンハーフサイズ 1/2 size Samgyetang Ginseng Chicken Soup

        ※鍋、コンロ必要。2人~3人前。ご家庭で「サムゲタンパーティー」を!参鶏湯(サムゲタン)とは、丸ごとの鶏の中に、もち米、朝鮮人参、栗、松の実、にんにくなどを詰め込み長時間煮込み手間暇かけて作る韓国宮廷料理です。※当店のサムゲタンは、約1キロサイズの国産丸鶏を使っており、通常は4人から5人前ですが、この「サムゲタンハーフサイズ」は丸鶏を半分にカットした状態です。2人から3人でお召し上がり頂けます。密封パックに入っておりますので、土鍋などに移していただき一煮立ちして下さい。付属のネギ、ごま、塩で味を整えて下さい。 *Hot pot dish. Gas stove needed. 2-3 servings. Have a samgyetang party at home! Samgyetang is a Korean court dish made using a whole chicken, sweet rice, Korean carrots, chestnuts, pine nuts, garlic, etc. The dish is simmered for a long time and is quite difficult to make. *Our shop's samgyetang uses domestic chicken about 1kg in size, which typically gives 4-5 servings. However, this samgyetang is served in half size, which is made by cutting a whole chicken in half. Suitable for 2-3 servings. We give it to you in a sealed package. Pour the contents into a pot and let it boil. Adjust the flavors by adding onions, sesame, and salt, all of which comes included.
        Sold out
         • 
        ¥4,000
      • 京・丹波高原豚のしっとり柔らか蒸し豚 Moist & Tender Steamed Pork

        京都が誇るブランド豚「京・丹波高原豚」をじっくり低温で調理しました。当店特製韓国酢みそ「チョジャン」とつけてお召し上がり下さい。※チョジャンソース増量ご希望の方は「追加チョジャン」ご注文下さい。 We take plenty of time to steam pork produced in Japan at low heat. Enjoy it with chujang -- our special homemade Korean vinegar miso paste.
        ¥1,150
      • 10種の具沢山なピピンバBibimbap with 10 Ingredients

        「10種の具材のピピンバ」には以下の具材を一品一品づつ手間暇かけて調理しております。*季節により具材の内容が変わる場合がございます。 豆もやし、ぜんまい、ほうれん草、しいたけ、大根、にんじん、大根のなます、胡瓜、ミンチ、温泉卵。(温泉卵は付いてます。)他では絶対に味わえないピピンバです。 付属の特製コチュジャンをかけてお召し上がり下さい。 ※コチュジャン増量ご希望の方は別途「追加コチュジャン」をご選択下さい。を To make our bibmbap special and truly original, we cook each of the following ingredients with great effort: beansprouts, fiddlehead ferns, spinach, shiitake mushrooms, daikon, carrots, seasoned daikon, cucumbers, ground meat, and onsen eggs (eggs cooked in onsen water). Enjoy the dish with our special gochu-jang red chili paste.
        ¥1,200
      • 免疫力アップの最高コンビ!「納豆キムチ」

        白菜キムチの乳酸菌 GABAと納豆キナーゼの免疫力アップの最高コンビ! ご飯が進みますね!
        ¥540
      • 茄子のピリ辛韓国風おひたし

        唐辛子とごま油がアクセント! ピリリと辛くて美味い!ご飯にも合いますよ! 100g入り
        Sold out
         • 
        ¥500
      • 国産黒毛和牛の韓国風牛すじ煮込み

        ウーバーイーツ限定! 国産黒毛和牛を使い、大根とこんにゃくを加えてじっくりコトコト煮込みました! コチュジャンを加えた韓国風ピリ辛旨な牛すじ煮込みです!
        Sold out
         • 
        ¥1,250
      • 大豆まめもやしを使ったから〜いナムル

        大豆まめもやしの辛いナムルです。 自家栽培の唐辛子を使ってピリッと辛く仕上げてます。
        Sold out
         • 
        ¥500
      • 自家栽培の「エゴマの葉しょうゆ漬け」  Korean Sesame Leaves kimchi

        100g 約20枚入り。お待たせいたしました! 店主の妻の実家岡山の自家農園で育てた「自家栽培無農薬のえごまの葉」が収穫出来ました!なんといってもあつあつご飯に最高!このゴマの葉でご飯を包んで食べて下さい しその葉に良く似ているのですが、風味はしそほど強くなく、香りもよく、ほんとに食欲をそそります。えごまは青しそと同じ仲間の植物です。えごま特有の香りは、ペトアケトンと呼ばれるもので、食欲をそそる効果を持っています。 これさえあれば、他におかずはいらないほど、ご飯に良く合います。絶対やみつきになる味です!おかんが作るごまの葉の絶妙のタレはキムチのミズノ秘伝の味です!
        Sold out
         • 
        ¥700
    • ☆韓国調味料☆  Korean seasoning

      • チョジャン(韓国の唐辛子酢みそ)

        イカ、タコ等の刺身(茹でたものでもよい)にかけて「イカフェ」「タコフェ」に! ※フェとは韓国風お刺身です。 蒸しブタや焼き豚、蒸し鶏につけて キャベツやレタスなどのドレッシングに、韓国風サラダになります。
        ¥560
      • サムジャン(韓国包み味噌)

        チシャ菜やサニーレタスにつけてお召しがりになってください。ごはんと一緒に包んで食べると最高です!。
        ¥560
      • チョレギドレッシング

        韓国風サラダドレッシング 醤油、お酢、ごま油、唐辛子、炒りごま等で作りました。 チシャ菜やサニーレタスに!
        ¥560
    • ☆☆サムゲタン☆☆

      • ※冷凍状態 丸鶏1羽を使った「特製サムゲタン」 Special Ginseng Chicken Soup with 1 Whole Chicken

        丸鶏1羽を使った 「特製サムゲタン」 Special Samgyetang Ginseng Chicken Soup – a Whole Chicken ※冷凍状態 ※鍋、コンロ必要 4人〜5人前 Frozen. Pot required. For 4-5 people. 《ご注意》この商品は冷凍商品です。 [Note] Frozen product ご家庭で「サムゲタンパーティー」を! How about a samgyetang party at home? サムゲタンとは、小さめの丸ごとの鶏の中に、もち米、朝鮮人参、栗、 松の実、にんにくなどを詰め込み長時間煮込み手間暇かけて作る韓国宮廷料理です。 ※当店のサムゲタンは約1キロの丸鶏を使っております。 4人〜5人でお召し上がりなれます。 ※パウチの封を切らずに袋ごと大きめの鍋に入れ30分〜40分ほど湯煎、沸騰させて解凍して下さい。 完全に中まで柔らかく解凍できたら、封を切って土鍋などに移して一煮立ちさせて下さい。 付属のネギ、ごま、塩で味を整えて下さい。 保存料、添加物一切使用しておりません -- Samgyetang soup is a traditional Korean court dish that is painstakingly prepared. Nutritious ingredients such as sticky rice, Korean ginseng, chestnuts, pine nuts, and garlic are inserted as stuffing into a small-sized whole chicken, which then is simmered at low heat for a very long time. -- Our samgyetang is made of a one-kilogram whole chicken, which is ideal for 4-5 people. -- Do not open the pouch. Put the whole pouch in boiled water in a larger pot for 30-40 minutes to thaw the food. Once it is defrosted completely, open the pouch, put the food in another pot, and boil it once. Use green onion, sesame seeds, and salt included in the package as condiments. No additives or preservatives used.
        ¥6,200
      • 丸鶏1羽を使った「特製サムゲタン」 Special Ginseng Chicken Soup with 1 Whole Chicken

        丸鶏1羽を使った 「特製サムゲタン」 Special Samgyetang Ginseng Chicken Soup – a Whole Chicken ※鍋、コンロ必要 4人〜5人前 ご家庭で「サムゲタンパーティー」を! For 4-5 people. No pot is required. How about a samgyetang party at home? 参鶏湯(サムゲタン)とは、丸ごとの鶏の中に、もち米、朝鮮人参、栗、 松の実、にんにくなどを詰め込み長時間煮込み手間暇かけて作る韓国宮廷料理です。 ※当店のサムゲタンは約1キロの丸鶏を使っております。 4人から5人でお召し上がりなれます。 密封パックに入っておりますので、土鍋などに移していただき一煮立ちして下さい。 付属のネギ、ごま、塩で味を整えて下さい。 韓国料理の概念に「薬食同源」という言葉があります。 「薬食同源」とは、病気のために薬を飲むのではなく、日常食べる食べ物が、 薬の役割を果たしているという考えで、このサムゲタンにも身体に良いものを取り入れようと考え出された韓国の伝統薬膳料理です。 保存料、添加物一切使用しておりません。 本物の味を是非とも味わってください!! -- Samgyetang soup is a traditional Korean court dish that is painstakingly prepared. Nutritious ingredients such as sticky rice, Korean ginseng, chestnuts, pine nuts, and garlic are inserted as stuffing into a whole chicken, which then is simmered at low heat for a very long time. -- Our samgyetang is usually made of a one-kilogram whole chicken, which is ideal for 4-5 people. Open and put the vacuum-packed samgyetang in a pot and boil it. Use green onion, sesame seeds, and salt in the package as condiments. There is a Korean saying “medicine and food have the same benefits.” This means that daily food functions as medication. The samgyetang is Korea’s traditional medicinal food. No additives or preservatives used. Please enjoy our authentic taste!
        ¥6,900
      • サムゲタンハーフサイズ 1/2 size Samgyetang Ginseng Chicken Soup

        ※鍋、コンロ必要。2人~3人前。ご家庭で「サムゲタンパーティー」を!参鶏湯(サムゲタン)とは、丸ごとの鶏の中に、もち米、朝鮮人参、栗、松の実、にんにくなどを詰め込み長時間煮込み手間暇かけて作る韓国宮廷料理です。※当店のサムゲタンは、約1キロサイズの国産丸鶏を使っており、通常は4人から5人前ですが、この「サムゲタンハーフサイズ」は丸鶏を半分にカットした状態です。2人から3人でお召し上がり頂けます。密封パックに入っておりますので、土鍋などに移していただき一煮立ちして下さい。付属のネギ、ごま、塩で味を整えて下さい。 *Hot pot dish. Gas stove needed. 2-3 servings. Have a samgyetang party at home! Samgyetang is a Korean court dish made using a whole chicken, sweet rice, Korean carrots, chestnuts, pine nuts, garlic, etc. The dish is simmered for a long time and is quite difficult to make. *Our shop's samgyetang uses domestic chicken about 1kg in size, which typically gives 4-5 servings. However, this samgyetang is served in half size, which is made by cutting a whole chicken in half. Suitable for 2-3 servings. We give it to you in a sealed package. Pour the contents into a pot and let it boil. Adjust the flavors by adding onions, sesame, and salt, all of which comes included.
        Sold out
         • 
        ¥4,000
    • ☆ドリンク☆

      • 麹醇堂 生マッコリ(1ボトル700ml)

        麹醇堂 生マッコリ 麹醇堂生マッコリ「セン(生)マッコリ」 韓国を体表する売上No.1の生マッコリ! 韓国伝統方式の小麦麹(黒麹)で造った麹醇堂生マッコリは米の まろやかな味と共にシュワッとする微炭酸の清涼感が特徴です。 厳選したお米で丁寧に造ったマッコリは植物繊維やアミノ酸が豊富で、 アルコール度数6%の飲み易いお酒! また、加熱処理をしてない発酵進行中の「生酒」だから、 生きた乳酸菌がたっぷり含まれています。(1本当り約80億個) さらにうれしいのは「糖質がゼロ」! 韓国では発売開始100日間で100万本を売上げ、09年上半期 のヒット商品となりました。 加熱処理を行わないフレッシュで爽やかな風味とコクのある味を是非ご堪能ください。 商品名 麹醇堂生マッコリ 容量 700ml アルコール度数 6% 品目 リキュール 原材料 米、麹、ブドウ糖、クエン酸、乳酸、アスパルテーム 賞味期限 製造日から120日
        Unavailable
         • 
        ¥1,600
      • 韓国の新ビールTERRA!

        話題の韓国ビールTERRA(テラ)入荷いたしました! 家呑みで韓国気分はいかがでしょうか?w ブランド ジンロ 原産国名 大韓民国 原材料・成分 精製水、麦芽(豪州産100%)、澱粉(ロシア・ハンガリー・セルビア産)、ホープ(ドイツ・アメリカ産)、酸度調節剤、酵素、栄養強化剤 内容量 330ml メーカー名 ジンロ
        Unavailable
         • 
        ¥700
      • 【韓国焼酎】眞露 チャミスル 360ml

        100%の天然原料と天然植物性添加物を使用したキレイな焼酎。 また、通常の竹炭より精製効果が7倍以上も優れた竹活性炭を使用し、キレイな味を追及。 つめたく冷やしてストレートでどうぞ。 13年連続韓国マーケットシェアNo.1! (※2011年大韓酒類工業協会調べ)韓国国家顧客満足度指数(NCSI)焼酎部門11年連続1位! (※2012年9月韓国生産性本部主管調査より)2012年リニューアル後9ヶ月で10億本販売! (※2012年9月迄HITEJINRO出荷実績より) アルコール度数 17 % ブランド チャミスル 原産国名 韓国 内容量 360ml メーカー名 チャミスル
        Unavailable
         • 
        ¥900
      • チャミスルグラス

        韓国焼酎チャミスルのグラスです。1個です。 ハングル文字が印字されております。 自宅飲みにいかがですか? お猪口サイズです。
        ¥300
      • 韓国焼酎「チョウムチョロム」

        韓国焼酎「チョウムチョロム」とは 韓国語で「はじめてのように」を意味する感性的なネーミングと、やわらかな口当たりで、特に若者からの支持を集め、韓国国内での斗山社の焼酎シェアが倍増するほど人気を博しています。 大きさも360mlと飲みきりサイズとしてピッタリです。 【容量】360ml 【アルコール度数】17%
        Unavailable
         • 
        ¥900
    アレルゲン情報などに関するお問い合わせは店舗に直接ご連絡いただけます: 店舗の電話番号:[0758226327]。注意:今回のご注文に関するお問い合わせはこちらの店舗番号ではなく、Uber Eats サポートまでご連絡ください。