
Too far to deliver
インディアンレストラン・ティラガ Indian Restaurant Thilaga
4.8
(158)
•
View delivery time and booking fee.
Location and hours
Nakagyō-Ku, Mibubōjōchō, 浪花ビル1F, Kyōto-Shi, Kyōto-fu 604-8804
Sunday | ||
11:00 AM - 09:30 PM | メニュー Menu | |
11:00 AM - 02:30 PM | Lunch時間 | |
Monday - Friday | ||
11:00 AM - 02:30 PM | メニュー Menu | |
05:00 PM - 09:30 PM | メニュー Menu | |
11:00 AM - 02:30 PM | Lunch時間 | |
Saturday | ||
11:00 AM - 05:00 PM | メニュー Menu | |
05:00 PM - 09:30 PM | メニュー Menu | |
11:00 AM - 02:30 PM | Lunch時間 |
Nakagyō-Ku, Mibubōjōchō, 浪花ビル1F, Kyōto-Shi, Kyōto-fu 604-8804 • More info
Picked for you
- チーズナン Cheese Naanナンの中にたっぷりのチーズを詰めてお出しします。 ※玉ねぎが苦手なお客様はカスタマイズから玉ねぎ抜きを選択してください。¥600
- バターチキンカレー Butter Chicken一番人気。バターとクリームの濃厚トマトベースソースに、タンドリーチキンを加えたカレー。 <材料>チキン、トマト、バター。 Our most popular item. A rich tomato based sauce made with butter and cream is used to simmer pieces of tandoori chicken. <Ingredients> Chicken, tomato, butter.¥1,350
- パラク パニール Palak Paneerインドのチーズ(パニール)を、ほうれん草ベースで仕上げたカレー。 <材料>ほうれん草、チーズ。 A curry made with Indian cheese (paneer) and a spinach based sauce. <Ingredients> Spinach, cheese.¥1,200
- 南インド・ベジミールス セット / Meals Veg Set南インド料理の代表的なサンバル、ラッサムに加え、野菜のおかず 5種が付いたセット。 Thilaga. の本場南インドミールスが貴方のお好きな場所で召し上がり頂けます。 ※それぞれ小分けにしてお届け、さらにお皿に盛り付け用にバナナの葉も付けております。 ご自宅で写真のように盛り付けて頂けば、本格的なミールスを再現できます! 内容:サンバル ・ラッサム ・日替わり5品 ( コロンブ、パチャディ、クートゥー、ポリヤル、他1品) パパド(豆のパリパリせんべい) ピックル(インドのお漬物) バスマティライス(インド香り米) 数種類のスパイスと一緒に更に香り高く炊き込んでいます※ライス大盛り+100円 バナナリーフ¥2,200
- チキンビリヤニ Chicken Biryaniビリヤニは、インドを中心とした南アジアでの、おもてなしのごちそう炊き込みご飯です。当店のビリヤニは、数種類のスパイスと共に伝統的な方法で炊き上げた高級香り米と、ビリヤニ用マサラベースを、何層にも重ね弱火でじっくりと蒸し上げています。香り高い、本物の味わいをご堪能ください。 <材料>チキン。 Biryani is a rice dish mainly used in India that is a meal associated with hospitality. Our version of biryani uses a variety of spices, high quality Basmati rice that is cooked a traditional way, and a special biryani masala base that is layer together and carefully steamed using a low flame. We invite you to try our biryani's authentic flavor and aroma. <Ingredients> Chicken.¥1,400
南インド / South India
- ラッサム Rasamタマリンドやトマトの酸味と胡椒のピリッとした辛さの、酸っぱ辛いスープです。そのままスープとして、また、ライスやワダと一緒にお召し上がりください。 A sour and spicy soup made with the acidic flavors of tamarind and tomato along with the spicy kick of pepper. It can be enjoyed like a soup as is, but we recommend you try it with rice or vada.¥780
- サンバル Sambarダル(挽き割り豆)の煮込みに、野菜を加えて煮込んだもので、タマリンドの酸味と野菜や豆の旨味が深い味わいを出しています。南インドでは日常的な、日本でいうみそ汁のような存在です。ライスによく絡めて食べるのがおすすめです。 Vegetables are added to a stew of cracked lentils and completed with the sour flavor of tamarind, which enhances the flavor of the lentils as well. It is a staple in southern India, much like miso soup is in Japan. We recommend you eat this dish by pouring it over rice.¥780
- 南インド・ベジミールス セット / Meals Veg Set南インド料理の代表的なサンバル、ラッサムに加え、野菜のおかず 5種が付いたセット。 Thilaga. の本場南インドミールスが貴方のお好きな場所で召し上がり頂けます。 ※それぞれ小分けにしてお届け、さらにお皿に盛り付け用にバナナの葉も付けております。 ご自宅で写真のように盛り付けて頂けば、本格的なミールスを再現できます! 内容:サンバル ・ラッサム ・日替わり5品 ( コロンブ、パチャディ、クートゥー、ポリヤル、他1品) パパド(豆のパリパリせんべい) ピックル(インドのお漬物) バスマティライス(インド香り米) 数種類のスパイスと一緒に更に香り高く炊き込んでいます※ライス大盛り+100円 バナナリーフ¥2,200
- 南インド・ノンベジミールス セット / Meals Non-Veg Setミールスの基本となるサンバル、ラッサムなどに加え、お魚とお肉(チキン、鹿肉、マトンなど)から、その日シェフのオススメ方法で提供させて頂きます。 内容:サンバル ・ラッサム ・日替わり品5品( 魚介系、お肉系、パチャディ、クートゥー、ポリヤル) ・パパド(豆のパリパリせんべい) ・ピックル ・バスマティライス(インド香り米)¥2,400
カレー/Curry
- バターチキンカレー Butter Chicken一番人気。バターとクリームの濃厚トマトベースソースに、タンドリーチキンを加えたカレー。 <材料>チキン、トマト、バター。 Our most popular item. A rich tomato based sauce made with butter and cream is used to simmer pieces of tandoori chicken. <Ingredients> Chicken, tomato, butter.¥1,350
- プラウン マサラ Prawn Masala海老をベーシックなグレービーソースで仕上げた自慢のカレー。 <材料>海老。 We take pride in this curry made with shrimp that is simmered in a basic gravy sauce. <Ingredients> Shrimp.¥1,350
- ベジタブル マサラ Vegetable Masalaその日のおすすめ野菜をベーシックなグレービーソースで仕上げたカレー。 A curry made with today's vegetables simmered in a basic gravy sauce.¥1,080
- チキン クルマ Chicken Kormaチキンをマイルドなクルマベースで煮込んだカレー。ヨーグルトやカシューナッツペーストがベースのマイルドなカレー。<材料>カシューナッツ、ヨーグルト。 A curry made with chicken simmered in a mild korma based sauce. Its mild flavor comes from yogurt and cashew paste. <Ingredients> Cashews, yogurt.¥1,080
- ベジ クルマ Vegetable Kormaマイルドなクルマベースで煮込んだカレー。ヨーグルトやカシューナッツペーストがベースのマイルドなカレー。<材料>カシューナッツ、ヨーグルト。 A curry made with vegetable simmered in a mild korma based sauce. Its mild flavor comes from yogurt and cashew paste. <Ingredients> Cashews, yogurt.¥1,080
- パラク パニール Palak Paneerインドのチーズ(パニール)を、ほうれん草ベースで仕上げたカレー。 <材料>ほうれん草、チーズ。 A curry made with Indian cheese (paneer) and a spinach based sauce. <Ingredients> Spinach, cheese.¥1,200
- パラク チキン Palak Chicken鶏肉をほうれん草ベースで仕上げたカレー。 <材料>ほうれん草、鶏肉。 A curry made with Indian cheese (paneer) and a spinach based sauce. <Ingredients> Spinach, chicken.¥1,150
ライス/Rice
- チキンビリヤニ Chicken Biryaniビリヤニは、インドを中心とした南アジアでの、おもてなしのごちそう炊き込みご飯です。当店のビリヤニは、数種類のスパイスと共に伝統的な方法で炊き上げた高級香り米と、ビリヤニ用マサラベースを、何層にも重ね弱火でじっくりと蒸し上げています。香り高い、本物の味わいをご堪能ください。 <材料>チキン。 Biryani is a rice dish mainly used in India that is a meal associated with hospitality. Our version of biryani uses a variety of spices, high quality Basmati rice that is cooked a traditional way, and a special biryani masala base that is layer together and carefully steamed using a low flame. We invite you to try our biryani's authentic flavor and aroma. <Ingredients> Chicken.¥1,400
- ベジタブルビリヤニ Vegetable Biryaniビリヤニは、インドを中心とした南アジアでの、おもてなしのごちそう炊き込みご飯です。当店のビリヤニは、数種類のスパイスと共に伝統的な方法で炊き上げた高級香り米と、ビリヤニ用マサラベースを、何層にも重ね弱火でじっくりと蒸し上げています。香り高い、本物の味わいをご堪能ください。 Biryani is a rice dish mainly used in India that is a meal associated with hospitality. Our version of biryani uses a variety of spices, high quality Basmati rice that is cooked a traditional way, and a special biryani masala base that is layer together and carefully steamed using a low flame. We invite you to try our biryani's authentic flavor and aroma.¥1,400
- バスマティ ライス Basmati Rice「香りの女王」という名の通り、優れた芳香で有名な長粒種の高級香り米です。さらに数種類のスパイスと共に炊き上げています。<材料>お米。 An excellent variety of aromatic, high quality long grain rice that is truly deserving of its name, "the queen of fragrance". Furthermore, it is also cooked with various spices. <Ingredients> Rice.¥650
- 白米(日本米)/ Japanese Rice日本米をカレーに合うように炊き上げております。¥200
- マトンビリヤニ Mutton Biryaniビリヤニは、インドを中心とした南アジアでの、おもてなしのごちそう炊き込みご飯です。当店のビリヤニは、数種類のスパイスと共に伝統的な方法で炊き上げた高級香り米と、ビリヤニ用カレーベースを、何層にも重ね弱火でじっくりと蒸し上げています。香り高い、本物の味わいをご堪能ください。 Biryani is a rice dish mainly used in India that is a meal associated with hospitality. Our version of biryani uses a variety of spices, high quality rice that is cooked a traditional way, and a special biryani curry base that is layer together and carefully steamed using a low flame. We invite you to try our biryani's authentic flavor and aroma.¥1,650
- ジーラライス Jeela Rice軽く炒めたジーラ(クミン)をバスマティライスに加え、カレーによく合い消化促進を助けます。¥780
前菜/APPETIZER
- ベジタブル サモサ 1個 / Vegetable Samosa 1pceインド人の国民食。ジャガイモなどのスパイス炒めを生地で包んで揚げたものです。 An Indian comfort food. A filling of potatoes, other vegetables, and spices are cooked together, wrapped in dough, and then fried.¥300
- チキン サモサ1個 /Chicken Samosa 1 pceインド人の国民食。ジャガイモなどのスパイス炒めを生地で包んで揚げたものです。 An Indian comfort food. A filling of chickens, potatoes, other vegetables, and spices are cooked together, wrapped in dough, and then fried.¥300
- メドゥ ワダ 1個 / Medu Vada 1 pceすり潰したウラド豆にスパイスなどを混ぜ、ドーナツ状に揚げたものです。ふんわりした食感が、日本のがんもどきにも似ています。 Ground urad dal is mixed with spices to made a dough that is then shaped and fried like a donut. Its fluffy texture is similar to a Japanese tofu fritter.¥300
タンドール料理/TANDOORI
- タンドリー チキン 1本 / Tandoori Chicken 1pceスパイスやヨーグルトなどに漬け込み土窯で焼いた、スパイシーな骨付きチキンです。<材料>チキン。 A spicy dish made with bone-in chicken that is marinated in spices and yogurt and cooked in an earthen oven. <Ingredients> Chicken.¥740
- タンドリー ミックス グリル Tandoori Mixed Grill色々な種類を少しずつ、土窯炭火料理のお得な盛り合わせです。(内容)・タンドリーチキン・ナバブティッカ・マライティッカ・タンドリープラウン・シークカバブ <材料>チキン、海老。 A variety of dishes that are all cooked using a charcoal fire in an earthen oven and made into a money saving assortment. Includes: Tandoori chicken, nawab tikka, malai tikka, tandoori prawns, and seekh kebab. <Ingredients> Chicken, shrimp.¥2,200
- アフガニティッカ 2ピース Afgani Tikka(Malai Tikka) 2pcsチーズと自家製ヨーグルト、スパイスに漬け込み土窯で焼いた、マイルドで香り高いチキンです。辛いのが苦手な方も召し上がっていただけます。¥630
- スパイシーティッカ 2ピース Spicy Tikkaスパイスや自家製ヨーグルトに漬け込み土窯で焼いた、スパイシーな一口大のチキンです。¥630
アラカルト/A LA CARTE
- チキン65 Chicken 65インド風鶏の唐揚げ。スパイシーな味わいは、ライスにもお酒にも合います。ちなみにチキン65の名前の由来は誰も知らない謎である。 Indian-style fried chicken. It's spicy flavor goes well with both rice and alcohol. Strangely enough, no one knows the origin of this dish's name, so it remains a mystery.¥860
- チリチキン Chilly Chicken鶏肉と野菜を、唐辛子の辛味を効かせてスパイスと共に炒めたオリエンタルな味。ご飯やお酒のお供にうってつけ。¥1,300
パン / Bread
- パラタ Paratha南インドの伝統的なパン。生地を幾重にも折り畳み、伸ばして渦巻き状で平らに焼いたものです。ディッシュのようなサクサク香ばしいリッチなパンです。¥430
- ロティ/ Tandoori Roti全粒粉の生地を、土窯で焼いたパン。インド家庭の味が楽しめます。¥400
- ナン/Naan (Indian bread)ティラガが自信を持ってオススメするこだわりの生地を、土窯で焼いたインドのパンです。¥430
- チーズナン Cheese Naanナンの中にたっぷりのチーズを詰めてお出しします。 ※玉ねぎが苦手なお客様はカスタマイズから玉ねぎ抜きを選択してください。¥600
- 小倉ナン "Anko Naan"あんことチーズの絶妙なハーモニー、一度食べればやみつきになる逸品。¥600
スープ/SOUP
- ラッサム Rasamタマリンドやトマトの酸味と胡椒のピリッとした辛さの、酸っぱ辛いスープです。そのままスープとして、また、ライスやワダと一緒にお召し上がりください。 A sour and spicy soup made with the acidic flavors of tamarind and tomato along with the spicy kick of pepper. It can be enjoyed like a soup as is, but we recommend you try it with rice or vada.¥780
- サンバル Sambarダル(挽き割り豆)の煮込みに、野菜を加えて煮込んだもので、タマリンドの酸味と野菜や豆の旨味が深い味わいを出しています。南インドでは日常的な、日本でいうみそ汁のような存在です。ライスによく絡めて食べるのがおすすめです。 Vegetables are added to a stew of cracked lentils and completed with the sour flavor of tamarind, which enhances the flavor of the lentils as well. It is a staple in southern India, much like miso soup is in Japan. We recommend you eat this dish by pouring it over rice.¥780
- ムルガダニスープ Mulligatawny Madras Soupウラド豆のほっこりスープ。スープを飲むと全身がポカポカと温まります。¥550
- トマトクリームスープ Tomato Cream Soupスパイスと野菜を煮込んだコクのあるスープ¥550
アレルゲン情報などに関するお問い合わせは店舗に直接ご連絡いただけます: 店舗の電話番号:[0758211250]。注意:今回のご注文に関するお問い合わせはこちらの店舗番号ではなく、Uber Eats サポートまでご連絡ください。
南インド / South India
- ラッサム Rasamタマリンドやトマトの酸味と胡椒のピリッとした辛さの、酸っぱ辛いスープです。そのままスープとして、また、ライスやワダと一緒にお召し上がりください。 A sour and spicy soup made with the acidic flavors of tamarind and tomato along with the spicy kick of pepper. It can be enjoyed like a soup as is, but we recommend you try it with rice or vada.¥780
- サンバル Sambarダル(挽き割り豆)の煮込みに、野菜を加えて煮込んだもので、タマリンドの酸味と野菜や豆の旨味が深い味わいを出しています。南インドでは日常的な、日本でいうみそ汁のような存在です。ライスによく絡めて食べるのがおすすめです。 Vegetables are added to a stew of cracked lentils and completed with the sour flavor of tamarind, which enhances the flavor of the lentils as well. It is a staple in southern India, much like miso soup is in Japan. We recommend you eat this dish by pouring it over rice.¥780
- 南インド・ベジミールス セット / Meals Veg Set南インド料理の代表的なサンバル、ラッサムに加え、野菜のおかず 5種が付いたセット。 Thilaga. の本場南インドミールスが貴方のお好きな場所で召し上がり頂けます。 ※それぞれ小分けにしてお届け、さらにお皿に盛り付け用にバナナの葉も付けております。 ご自宅で写真のように盛り付けて頂けば、本格的なミールスを再現できます! 内容:サンバル ・ラッサム ・日替わり5品 ( コロンブ、パチャディ、クートゥー、ポリヤル、他1品) パパド(豆のパリパリせんべい) ピックル(インドのお漬物) バスマティライス(インド香り米) 数種類のスパイスと一緒に更に香り高く炊き込んでいます※ライス大盛り+100円 バナナリーフ¥2,200
- 南インド・ノンベジミールス セット / Meals Non-Veg Setミールスの基本となるサンバル、ラッサムなどに加え、お魚とお肉(チキン、鹿肉、マトンなど)から、その日シェフのオススメ方法で提供させて頂きます。 内容:サンバル ・ラッサム ・日替わり品5品( 魚介系、お肉系、パチャディ、クートゥー、ポリヤル) ・パパド(豆のパリパリせんべい) ・ピックル ・バスマティライス(インド香り米)¥2,400