D.H. WU Chinese Restaurant
Opens on Saturday

D.H. WU Chinese Restaurant

$ • Chinese • Asian • Seafood
4.5
(19)
  •  
View delivery time and booking fee.

Location and hours

1719 Hill Rd N, Pickerington, OH 43147
Sunday
11:30 AM - 09:30 PM
Monday
Tuesday - Saturday
11:30 AM - 09:30 PM

1719 Hill Rd N, Pickerington, OH 43147 • More info


  • Sides 单点

    • Steamed Rice 白饭

      $2.30
    • Plain Fried Rice 净炒饭

      $2.95
    • Plain Lo Mein 净捞面

      $5.25
  • Soup 汤

    • Wonton Soup 云吞汤

      $2.75
    • Egg Drop Soup 蛋花汤

      $2.75
    • Hot and Sour Soup 酸辣汤

      $2.95
      Spicy 辣
    • Vegetable Tofu Soup 蔬菜豆腐汤

      $2.75
    • Seafood Soup 海鲜汤

      $4.50
  • Noodle Soup 面汤

    • Wonton Noodle Soup 云吞面汤

      Served as meal, all with vegetable and in a delicious home made broth. 配蔬菜及美味的自制肉汤。
      $6.95
    • Chicken Noodle Soup 鸡面汤

      Served as meal, all with vegetable and in a delicious home made broth. 配蔬菜及美味的自制肉汤。
      $9.00
    • House Special Noodle Soup 招牌面汤

      Served as meal, all with vegetable and in a delicious home made broth. 配蔬菜及美味的自制肉汤。
      $10.85
    • Seafood Noodle Soup 海鲜面汤

      Shrimp, crab meat, and scallop. Served as meal, all with vegetable and in a delicious home made broth. 虾仁, 蟹肉及干贝。配蔬菜及美味的自制肉汤。
      $11.95
  • Appetizers 开胃小菜

    • Egg Roll 蛋卷

      Chicken. 鸡肉。
      $1.95
    • Spring Roll 春卷

      Vegetable. 蔬菜。
      $2.00
    • Shrimp Egg Roll 虾仁蛋卷

      $2.00
    • Crab Rangoon 蟹角

      4 Pieces. 4个。
      $4.95
    • Chicken Wing 鸡翅

      6 Pieces. 6个。
      $7.45
    • Fried Wonton 炸云吞

      8 Pieces. Crispy and deep-fried filled wonton. 8个。香脆及油炸云吞。
      $4.75
    • Fried Jumbo Shrimp 炸大虾

      6 Pieces. 6个。
      $6.25
    • Steamed Dumpling 水饺

      6 Pieces. Tender pockets of dough stuffed with minced pork and vegetable. Steamed. 6个。面团被塞满猪肉沫及蔬菜。蒸熟。
      $6.95
    • Pan-Fried Dumpling 锅贴

      6 Pieces. Tender pockets of dough stuffed with minced pork and vegetable. Pan-fried to a crispy. 6个。面团被塞满猪肉沫及蔬菜。煎至香脆。
      $6.95
    • A. Boneless Spare Ribs 无骨排

      $7.35
    • Edamame 毛豆

      Steamed fresh soy bean with sea salt. 蒸新鲜毛豆配海盐。
      $5.00
  • Desserts 点心

    • Fortune Cookies 幸运签饼

      1 Piece. 1个。
      $0.35
    • Almond Cookie(4pc)杏仁饼

      1 Piece. 1个。
      $1.25
    • Fried Sweet Donuts 炸甜圈

      10 Pieces. 10个。
      $4.50
  • Fried Rice 炒饭

    • Vegetable Fried Rice 蔬菜炒饭

      $8.50
    • Chicken Fried Rice 鸡肉炒饭

      $9.00
    • Pork Fried Rice 肉炒饭

      $9.00
    • Beef Fried Rice 牛肉炒饭

      $10.00
    • Shrimp Fried Rice 虾仁炒饭

      $10.50
    • House Special Fried Rice 招牌炒饭

      Shrimp, beef, and chicken. 虾仁, 牛肉及鸡肉。
      $10.50
  • Lo Mein and Mei Fun 捞面及米粉

    • Vegetable Lo Mein 蔬菜捞面

      No rice. 无白饭。
      $9.75
    • Chicken Lo Mein 鸡肉捞面

      No rice. 无白饭。
      $10.35
    • Pork Lo Mein 肉捞面

      No rice. 无白饭。
      $10.35
    • Beef Lo Mein 牛肉捞面

      No rice. 无白饭。
      $10.75
    • Shrimp Lo Mein 虾仁捞面

      No rice. 无白饭。
      $12.00
    • House Special Lo Mein 招牌捞面

      Shrimp, beef, and chicken. No rice. 虾仁, 牛肉及鸡肉。无白饭。
      $12.00
    • Vegetable Mei Fun 蔬菜米粉

      No rice. 无白饭。
      $9.75
    • Chicken Mei Fun 鸡肉米粉

      No rice. 无白饭。
      $10.35
    • Pork Mei Fun 肉米粉

      No rice. 无白饭。
      $10.35
    • Beef Mei Fun 牛肉米粉

      No rice. 无白饭。
      $10.75
    • Shrimp Mei Fun 虾仁米粉

      No rice. 无白饭。
      $12.00
    • House Special Mei Fun 招牌米粉

      Shrimp, beef, and chicken. No rice. 虾仁, 牛肉及鸡肉。无白饭。
      $12.00
    • Cantonese Chow Fun 广东炒河

      Wide rice noodle with bean sprout and scallion. Available with beef or chicken. No rice. 宽河粉配豆芽及葱。可选牛肉或鸡肉。无白饭。
      $12.00
    • Singapore Noodle 星洲米粉

      Shrimp, roast pork, and vegetable stir-fried with thin rice noodle and a touch of curry. No rice. 虾仁, 叉烧及蔬菜炒米粉及一撮咖喱。无白饭。
      $11.65
  • Pad Thai 泰式炒米粉

    • Vegetable Pad Thai 蔬菜泰式炒米粉

      No rice. 无白饭。
      $10.50
    • Chicken Pad Thai 鸡肉泰式炒米粉

      No rice. 无白饭。
      $10.85
    • Shrimp Pad Thai 虾仁泰式炒米粉

      No rice. 无白饭。
      $12.00
    • House Special Pad Thai 招牌泰式炒米粉

      Shrimp, beef, and chicken. No rice. 虾仁, 牛肉及鸡肉。无白饭。
      $12.00
    • Tofu Pad Thai 豆腐泰式炒米粉

      $10.95
  • Egg Foo Young 芙蓉蛋

    • Vegetable Egg Foo Young 蔬菜芙蓉蛋

      Served with rice. 附白饭。
      $9.75
    • Chicken Egg Foo Young 鸡肉芙蓉蛋

      Served with rice. 附白饭。
      $10.50
    • Pork Egg Foo Young 肉滑蛋河

      Served with rice. 附白饭。
      $10.50
    • Beef Egg Foo Young 牛肉芙蓉蛋

      Served with rice. 附白饭。
      $10.95
    • Shrimp Egg Foo Young 虾仁芙蓉蛋

      Served with rice. 附白饭。
      $10.95
    • House Special Egg Foo Young 招牌芙蓉蛋

      Shrimp, beef, and chicken. Served with rice. 虾仁, 牛肉及鸡肉。附白饭。
      $11.25
  • Chicken 鸡肉

    • Cashew Chicken 腰果鸡

      White meat chicken, celery, bamboo shoot, water chestnut, carrot, and mushroom in a brown sauce with cashew atop. Served with rice. 白肉鸡, 芹菜, 竹笋, 马蹄, 胡萝卜及蘑菇配棕酱及腰果在顶部。附白饭。
      $11.25
    • Almond Chicken 杏仁鸡

      White meat chicken, celery, bamboo shoot, water chestnut, carrot, and mushroom in a brown sauce with almond atop. Served with rice. 白肉鸡, 芹菜, 竹笋, 马蹄, 胡萝卜及蘑菇配棕酱及杏仁在顶部。附白饭。
      $11.35
    • Chicken with Broccoli 芥兰鸡

      Served with rice. 附白饭。
      $10.85
    • Chicken with Garlic Sauce 鱼香鸡

      Served with rice. 附白饭。
      $10.85
      Spicy 辣
    • Chicken with Mixed Vegetable 什菜鸡

      Served with rice. 附白饭。
      $10.85
    • Chicken with Snow Pea 雪豆鸡

      Served with rice. 附白饭。
      $10.85
    • Curry Chicken 咖喱鸡

      White meat chicken, green pepper, onion, and snow peas in a mild curry sauce. Served with rice. 白肉鸡, 青椒, 洋葱及雪豆配微咖喱酱。附白饭。
      $10.85
    • Chicken with Black Bean Sauce 豉汁鸡

      White meat chicken, green pepper, and white onion stir-fried in a flavored mix of jalapeno and balck bean sauce. Served with rice. 白肉鸡, 青椒及白洋葱混合牛角椒及豉汁酱一起炒,附白饭。
      $10.85
      Spicy 辣
    • Chicken with String Bean 四季豆鸡

      Served with rice. 附白饭。
      $10.85
      Spicy 辣
    • Empress Chicken 贵妃走地鸡

      Breaded white meat chicken with broccoli, water chestnut, bamboo shoot, and mushroom stir-fried in a spicy sweet and sour sauce. Served with rice. 白肉鸡配芥兰, 马蹄, 竹笋及蘑菇炒辣酸甜酱。附白饭。
      $11.65
      Spicy 辣
    • General Tso's Chicken 左宗鸡

      Deep-fried chunks of chicken in a tangy brown sauce, and garnised with broccoli or potatoes. Served with rice. 油炸鸡块加入棕酱, 并用芥兰或土豆装饰。附白饭。
      $11.95
      Spicy 辣
    • Hung Sue Gai 锅炒鸡

      Breaded white meat chicken, napa, water chestnut, carrot, mushroom and bamboo shoot stir-fried in a brown sauce. Served with rice. 白肉鸡, 白菜, 马蹄, 胡萝卜及竹笋炒棕酱。附白饭。
      $11.65
    • Hunan Chicken 湖南鸡

      Served with rice. 附白饭。
      $10.85
      Spicy 辣
    • Kung Pao Chicken 宫保鸡

      Served with rice. 附白饭。
      $10.85
      Spicy 辣
    • Lemon Chicken 柠檬鸡

      Battered chicken breast deep-fried to crispy outside and juicy inside, cut up, topped with chef's lemon sauce and presented on a bed of lettuce. Served with rice. 鸡胸油炸至外脆内多汁, 切开, 顶部搭配主厨柠檬酱及呈现在生菜上。附白饭。
      $12.25
    • Moo Goo Gai Pan 蘑菇鸡片

      Served with rice. 附白饭。
      $10.85
    • Moo Shu Chicken 木须鸡

      White meat chicken, egg, shredded fresh crisp cabbage, bean sprout, and onion sauteed in a light plum sauce. Served with rice or 4 pancakes. Served with rice. 白肉鸡, 鸡蛋, 新鲜包菜丝, 豆芽及洋葱炒酸梅酱。附白饭或4个烤饼。
      $11.35
    • Mongolian Chicken 蒙古鸡

      White meat chicken, fresh scallion, and sweet white onion sauteed in just the right amount of seasoning to create a tasty dish. 白肉鸡, 鲜葱及香甜白洋葱与恰当的调味创造出美味的菜肴。
      $11.35
    • Orange Chicken 陈皮鸡

      Served with rice. 附白饭。
      $11.95
      Spicy 辣
    • Sesame Chicken 芝麻鸡

      Served with rice. 附白饭。
      $11.65
    • Sweet and Sour Chicken 咕噜鸡

      Served with rice. 附白饭。
      $10.85
    • Szechuan Chicken 四川鸡

      Served with rice. 附白饭。
      $10.85
      Spicy 辣
    • Wor Sue Gai 锅炒黄酱鸡

      Battered chicken breast deep-fried to crispy outside and juicy inside, cut up, topped with a rich of yellow gravy and presented on a bed of lettuce. Served with rice. 鸡胸油炸至外脆内多汁, 切开, 顶部搭配黄酱及呈现在生菜上。附白饭。
      $11.65
  • Chow Mein 炒面

    • Vegetable Chow Mein 蔬菜炒面

      Served with crispy fried noodle. 附香脆面。
      $10.75
    • Chicken Chow Mein 鸡肉炒面

      Served with crispy fried noodle. 附香脆面。
      $10.85
    • Pork Chow Mein 肉炒面

      Served with crispy fried noodle. 附香脆面。
      $10.85
    • Beef Chow Mein 牛肉炒面

      Served with crispy fried noodle. 附香脆面。
      $11.65
    • House Special Chow Mein 招牌炒面

      Shrimp, beef, and chicken. Served with crispy fried noodle. 虾仁, 牛肉及鸡肉。附香脆面。
      $12.25
  • Chop Suey 什碎

    • Vegetable Chop Suey 蔬菜什碎

      Served with rice. 附白饭。
      $10.75
    • Chicken Chop Suey 鸡肉什碎

      Served with rice. 附白饭。
      $10.85
    • Pork Chop Suey 肉什碎

      Served with rice. 附白饭。
      $10.85
    • Beef Chop Suey 牛肉什碎

      Served with rice. 附白饭。
      $11.65
    • House Special Chop Suey 招牌什碎

      Shrimp, beef, and chicken. Served with rice. 虾仁, 牛肉及鸡肉。附白饭。
      $12.25
  • Pork 猪肉

    • Boneless Spare Ribs 无骨排

      Sweet juicy boneless spare ribs, garnised with crisp and fresh lettuce. Served with rice. 香甜多汁的无骨排, 搭配新鲜的生菜装饰。附白饭。
      $11.35
    • Double Cooked Pork 回锅肉

      Sliced roast pork with cabbage, green, and carrot in a spicy plum sauce. Served with rice. 叉烧肉片配包菜, 青及胡萝卜配辣梅酱。附白饭。
      $10.85
      Spicy 辣
    • Hunan Pork 湖南肉

      Roast pork, broccoli, mushroom, baby corn, water chestnut, and bamboo shoot in a spicy Hunan sauce. Served with rice. 叉烧, 芥兰, 蘑菇, 玉米笋, 马蹄及竹笋配辣湖南酱。附白饭。
      $10.85
      Spicy 辣
    • Moo Shu Pork 木须肉

      Thinly sliced roast pork, egg, crisp cabbage, bean sprout, carrot, and onion in a light plum sauce. Served with rice or 3 pancakes. 薄叉烧片, 鸡蛋, 脆包菜, 豆芽, 胡萝卜及洋葱配酸梅酱。附白饭或3个烤饼。
      $11.35
    • Pork with String Bean 四季豆炒肉

      Served with rice. 附白饭。
      $10.85
      Spicy 辣
    • Pork with Bean Sprout 豆芽炒肉

      Strips of roast pork stir-fried with fresh and crisp bean sprout and a hint of fresh ginger and scallion. Served with rice. 叉烧条炒新鲜香脆的豆芽及一点鲜姜及葱。附白饭。
      $10.85
    • Pork with Mixed Vegetable 什菜肉

      Served with rice. 附白饭。
      $10.85
    • Sweet and Sour Pork 咕噜肉

      Served with rice. 附白饭。
      $10.75
  • Beef 牛肉

    • Beef with Broccoli 芥兰牛

      Served with rice. 附白饭。
      $11.65
    • Beef with Garlic Sauce 鱼香牛

      Served with rice. 附白饭。
      $11.65
      Spicy 辣
    • Beef with Mixed Vegetable 什菜牛

      Served with rice. 附白饭。
      $11.65
    • Beef with String Bean 四季豆牛

      Served with rice. 附白饭。
      $11.65
      Spicy 辣
    • Beef with Snow Pea 雪豆牛

      Tender beef, snow peas, water chestnut, mushroom, and bamboo shoot in a brown sauce. Served with rice. 鲜嫩牛肉, 雪豆, 马蹄, 蘑菇, 及竹笋配棕酱。附白饭。
      $11.65
    • Curry Beef 咖喱牛

      Tender beef with green pepper, onion, and snow peas in a mild curry sauce. Served with rice. 鲜嫩牛肉配青椒, 洋葱及雪豆配微咖喱酱。附白饭。
      $11.65
    • Hunan Beef 湖南牛

      Served with rice. 附白饭。
      $11.65
      Spicy 辣
    • Kung Pao Beef 宫保牛

      Tender beef, green pepper, bamboo shoot, water chestnut, mushroom, and celery stir-fried in a spicy brown sauce with peanut atop. Served with rice. 鲜嫩牛肉, 青椒, 竹笋, 马蹄, 蘑菇及芹菜炒辣粽酱配花生在顶部。附白饭。
      $11.65
      Spicy 辣
    • Mongolian Beef 蒙古牛

      Tender beef, fresh scallion, and sweet white onion sauteed with just the right amount of seasoning to create a tasty dish. Served with rice. 鲜嫩牛肉, 鲜葱及香甜白洋葱与恰当的调味创造出美味的菜肴。附白饭。
      $11.65
    • Moo Shu Beef 木须牛

      Beef tender, egg, thinly sliced crispy cabbage, bean sprout, carrot, and onion sauteed in a light plum sauce. Served with rice or 4 pancakes. 鲜嫩牛肉, 鸡蛋, 薄片香脆包菜, 豆芽, 胡萝卜, 及洋葱与酸梅酱拌炒。附白饭或4个烤饼。
      $11.95
    • Orange Beef 陈皮牛

      Served with rice. 附白饭。
      Sold out
       • 
      $12.50
    • Pepper Steak with Onion 洋葱青椒牛排

      Served with rice. 附白饭。
      $11.65
    • Sesame Beef 芝麻牛

      Served with rice. 附白饭。
      Sold out
       • 
      $12.50
      Spicy 辣
    • Szechuan Beef 四川牛

      Tender beef, green pepper, onion, bamboo shoot, water chestnut and mushroom in a spicy Szechuan sauce. Served with rice. 鲜嫩牛肉, 青椒, 洋葱, 竹笋, 马蹄及蘑菇配四川辣酱。附白饭。
      $11.65
      Spicy 辣
  • Vegetarian 蔬菜

    • Home Style Bean Curd 家常豆腐

      Fresh mixed vegetable with pieces of golden fried tofu in a spicy brown sauce. Served with rice. 新鲜什菜配切片金黄炸豆腐配辣棕酱。附白饭。
      $10.50
      Spicy 辣
    • General's Tofu with Vegetable 左宗豆腐蔬菜

      Served with rice. 附白饭。
      $10.75
      Spicy 辣
    • Sesame Tofu with Vegetable 芝麻豆腐蔬菜

      Served with rice. 附白饭。
      $10.75
    • Hunan Broccoli 湖南芥兰

      Served with rice. 附白饭。
      $10.35
      Spicy 辣
    • Ma Po Tofu 麻婆豆腐

      Soft tofu stir-fried in spicy Szechuan sauce. Served with rice. 软豆腐炒四川辣酱。附白饭。
      $10.75
      Spicy 辣
    • Moo Shu Vegetable 木须菜

      Shredded fresh crisp cabbage, bean sprout, broccoli, mushroom, egg, and onion sauteed in a light plum sauce. Served with rice or 4 pancakes. 新鲜包菜丝, 豆芽, 芥兰, 蘑菇, 鸡蛋及洋葱炒酸梅酱。附白饭或4个烤饼。
      $10.75
    • Szechuan String Bean 四川四季豆

      Fresh and crisp string bean sauteed with garlic in a spicy Szechuan sauce. Served with rice. 鲜四季豆炒蒜配四川辣酱。附白饭。
      $10.75
      Spicy 辣
    • Vegetable Delight 素什錦

      A tempting assortment of fresh vegetable stir-fried in a brown sauce. Snow peapod, carrot, mushroom, green bell pepper, onion, bamboo shoot and water chestnut. Served with rice. 各种新鲜蔬菜炒棕酱。雪豆, 胡萝卜, 蘑菇, 青椒, 洋葱, 竹笋及马蹄。附白饭。
      $10.35
  • Shrimp 虾

    • Cashew Shrimp 腰果虾

      Served with rice. 附白饭。
      $12.65
    • Curry Shrimp 咖喱虾

      Shrimp, green pepper, onion, and snow peas in a mild curry sauce. Served with rice. 虾仁, 青椒, 洋葱及雪豆配咖喱酱。附白饭。
      $12.25
    • General Tso's Shrimp 左宗虾

      Served with rice. 附白饭。
      $12.65
      Spicy 辣
    • Hunan Shrimp 湖南虾

      Shrimp, broccoli, mushroom, baby corn, water chestnut, and bamboo shoot sauteed in a spicy Hunan sauce. Served with rice. 虾仁, 芥兰, 蘑菇, 玉米笋, 马蹄, 及竹笋炒湖南辣酱。附白饭。
      $12.25
      Spicy 辣
    • Hot and Spicy Shrimp 干烧虾

      Shrimp with sweet white onion, pea, and carrot, stir-fried in a savory spicy tomato sauce. Served with rice. 虾配甜白葱, 豌豆及胡萝卜, 炒辣番茄酱。附白饭。
      $12.25
      Spicy 辣
    • Kung Pao Shrimp 宫保虾

      Served with rice. 附白饭。
      $12.25
      Spicy 辣
    • Moo Shu Shrimp 木须虾

      Shrimp sauteed with crisp cabbage, bean sprout, egg, carrot, and onion in a light plum sauce. Served with rice or 4 pancakes. 虾仁炒脆包菜, 豆芽, 鸡蛋, 胡萝卜及洋葱配酸梅酱。附白饭或4个烤饼。
      $12.25
    • Shrimp with Broccoli 芥兰虾

      Served with rice. 附白饭。
      $12.25
    • Shrimp with Garlic Sauce 鱼香虾

      Served with rice. 附白饭。
      $12.25
      Spicy 辣
    • Shrimp with Lobster Sauce 虾龙糊

      Served with rice. 附白饭。
      $12.95
    • Shrimp with String Bean 四季豆虾

      Served with rice. 附白饭。
      $12.25
      Spicy 辣
    • Shrimp with Mixed Vegetable 什菜虾

      Served with rice. 附白饭。
      $12.25
    • Shrimp with Snow Pea 雪豆虾

      Served with rice. 附白饭。
      $12.25
    • Shrimp with Black Bean Sauce 豉汁虾

      Shrimp stir-fried with green pepper and white onion in a flavorful blend of jalapeno and black bean sauce. Served with rice. 虾仁炒青椒及白洋葱配牛角椒及豉汁。附白饭。
      $12.25
      Spicy 辣
    • Sweet and Sour Shrimp 咕噜虾

      Served with rice. 附白饭。
      $12.25
    • Sesame Shrimp 芝麻虾

      Served with rice. 附白饭。
      $12.65
    • Empress Shrimp 贵妃虾

      Served with rice. 附白饭。
      $12.65
    • Shrimp with Ginger and Onion 洋葱姜汁虾

      Jumbo shrimp stir-fried with fresh ginger and scallion, served on lettuce. Served with rice. 大虾炒鲜姜及葱, 覆盖在生菜。附白饭。
      $13.95
  • Chef's Specialties 主厨招牌

    • Broccoli Trio 芥兰三样

      Jumbo shrimp, chicken breast, and beef sauteed with broccoli, bamboo shoot, water chestnut, and carrot. Served with rice. 大虾, 鸡胸, 及牛肉炒芥兰, 竹笋, 马蹄及胡萝卜。附白饭。
      $12.25
    • Dragon and Phoenix 龙凤配

      Chicken, shrimp, broccoli, mushroom, napa, carrot, bamboo shoot, water chestnut, celery, and baby corn in a white sauce. Served with rice. 鸡肉, 虾仁, 芥兰, 蘑菇, 白菜, 胡萝卜, 竹笋, 马蹄, 芹菜, 及玉米笋配白酱。附白饭。
      $12.25
    • General Tso's Chicken and Shrimp 左宗鸡虾

      Crispy chunks of chicken and shrimp tossed in our tangy spicy sauce, garnised with broccoli. Served with rice. 香脆鸡肉及虾仁蘸我们的辣酱及芥兰点缀。附白饭。
      $12.65
    • Happy Family 全家福

      Shrimp, chicken breast, beef, crab meat, and roast pork stir-fried with selected vegetable in chef's brown sauce. Served with rice. 虾仁, 鸡胸, 牛肉, 蟹肉及叉烧炒菜配主厨棕酱。附白饭。
      $12.95
    • Mongolian Trio 蒙古三样

      Shrimp, chicken, and beef with fresh scallion and sweet white onion sauteed in just the right amount of seasoning to create a tasty dish. Served with rice. 虾仁, 鸡肉, 及牛肉配鲜葱及甜白洋葱炒与恰当的调味创造出美味的菜肴。附白饭。
      $12.25
    • San Sian String Bean 三鲜四季豆

      Shrimp, chicken breast, and beef stir-fried with fresh, crisp green bean in our spicy Szechuan sauce. Served with rice. 虾仁, 鸡胸及牛肉炒鲜绿豆配我们的四川辣酱。附白饭。
      $12.25
      Spicy 辣
    • Seafood Deluxe 豪华海鲜

      Shrimp, crab meat, and scallop sauteed with napa, carrot, snow peas, bamboo shoot, water chestnut, and celery in a white sauce. Served with rice. Served with rice. 虾仁, 蟹肉及干贝炒白菜, 胡萝卜, 雪豆, 竹笋, 马蹄及芹菜配白酱。附白饭。
      $15.00
    • Triple Delight 炒三鲜

      Shrimp, chicken breast, and tender beef sauteed with selected vegetable in our chef's brown sauce. Served with rice. 虾仁, 鸡胸及鲜嫩牛肉炒菜配我们主厨棕酱。附白饭。
      $12.25
    • Chicken and Shrimp with Mixed Vegetable 什菜鸡虾

      Served with rice. 附白饭。
      $12.25
  • Specialty Rice Bowl 特色饭碗

    • Ba Ba Bowl 蚝油炒三鲜碗

      Jumbo shrimp, beef, and chicken stir-fried with celery in a delicious oyster sauce. Served with steamed rice and a spring roll. 大虾, 牛肉及鸡肉炒芹菜配美味的蠔油。附白饭或春卷。
      $12.75
      Spicy 辣
    • Ma Ma Bowl 海鲜酱蘑菇牛鸡碗

      Tender beef, chicken, fried tofu, green pepper, bamboo shoot, water chestnut, and mushroom in tasty hoisin sauce. Served with steamed rice and a spring roll. 鲜嫩牛肉, 鸡肉, 炸豆腐, 青椒, 竹笋, 马蹄及蘑菇配海鲜酱。附白饭或春卷。
      $12.75
      Spicy 辣
    • Jiew Jie Bowl 蜂蜜芥末白鸡碗

      White meat chicken cooked in refreshing honey mustard sauce and garnished with fresh steamed broccoli. Served with steamed rice and a spring roll. 白肉鸡配清新的蜂蜜芥末酱及新鲜芥兰点缀。附白饭或春卷。
      $12.75
      Spicy 辣
    • Mui Mui Bowl 辣棕酱牛肉碗

      Slices of flavorful beef accentuated with sweet white onion and a bed of lettuce in a spicy brown sauce. Served with steamed rice and a spring roll. 牛肉片加上甜白洋葱及生菜配辣棕酱。附白饭或春卷。
      $12.75
      Spicy 辣
  • Combination Platters 拼盘组合

    • C1. General Tso's Chicken 左宗鸡

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.50
      Spicy 辣
    • C2. Hunan Chicken 湖南鸡

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $9.95
      Spicy 辣
    • C3. Kung Pao Chicken 宫保鸡

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $9.95
      Spicy 辣
    • C4. Chicken with String Bean 四季豆鸡

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $9.95
      Spicy 辣
    • C5. Chicken with Broccoli 芥兰鸡

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $9.95
    • C6. Chicken with Mixed Vegetable 什菜鸡

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $9.95
    • C7. Cashew Chicken 腰果鸡

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $9.95
    • C8. Chicken with Snow Pea 雪豆鸡

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $9.95
    • C9. Chicken with Garlic Sauce 鱼香鸡

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $9.95
      Spicy 辣
    • C10. Sweet and Sour Chicken 咕噜鸡

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $9.95
    • C11. Mongolian Chicken 蒙古鸡

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $9.95
    • C12. Moo Goo Gai Pan 蘑菇鸡片

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $9.95
    • C13. Orange Chicken 陈皮鸡

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.50
      Spicy 辣
    • C14. Sesame Chicken 芝麻鸡

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.35
    • C15. Hunan Beef 湖南牛

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.35
      Spicy 辣
    • C16. Wor Sue Gai 锅炒黄酱鸡

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.35
    • C17. Boneless Spare Ribs 无骨排

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.35
    • C18. Pepper Steak with Onion 洋葱青椒牛排

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.35
    • C19. Beef with Garlic Sauce 鱼香牛

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.35
      Spicy 辣
    • C20. Shrimp with Garlic Sauce 鱼香虾

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.35
    • C21. Beef with Snow Pea 雪豆牛

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.35
    • C22. Shrimp with Snow Pea 雪豆虾

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.35
    • C23. Cashew Shrimp 腰果虾

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.35
    • C25. Shrimp with Mixed Vegetable 什菜虾

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.35
    • C26. Sweet and Sour Shrimp 咕噜虾

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.35
    • C27. Chicken and Shrimp with Mixed Vegetable 什菜鸡虾

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.95
    • C28. Mongolian Trio 蒙古三样

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.95
    • C29. Triple Delight 炒三鲜

      Served with egg roll, steamed or fried rice. 附蛋卷, 蒸或炒饭。
      $10.95