Skip to content
Uber Eats Home
    1. Canada
    2. Quebec
    3. Gatineau
    4. Cora Déjeuners et Diners (200 boulevard Gréber)

    Cora Déjeuners et Diners (200 boulevard Gréber) Menu and Delivery in Gatineau

    Too far to deliver

    Location and hours

    200 Boulevard Gréber, Gatineau, QC J8T 6K2
    Sunday
    7:00 a.m. - 3:00 p.m.
    Monday - Saturday
    6:00 a.m. - 3:00 p.m.

    Cora Déjeuners et Diners (200 boulevard Gréber)

    4.0 (86 ratings) • Breakfast & brunch • $
      •  More info
    200 Boulevard Gréber, Gatineau, QC J8T 6K2
    Tap for hours, info and more
    Enter your address above to see fees, and delivery + pickup estimates.
    Wondering what's popular here at this morning go-to? Of the 110 things on the menu, the Jo Construction is one of the items that gets the most orders. • $ • Breakfast & brunch • American • Sandwiches • Canadian • Crêpe
    • Picked for you

      • Bol de fruits frais / Bowl of fresh fruit
        Bowl of fresh fruit with choice of toast. For a gluten-sensitive option, select gluten-free bread.
    • Favoris de Cora / Cora's Favourite

      • Louis l'indécis / Louis the undecided
      • Ben et Dictine Jambon / Ham Ben et Dictine
        Priced by add-ons
      • Crêpe Bananes-choco / Banana Blast
      • Brioche d'Élise / Brioche for Elise
      • Panini-crêpe Passe-partout / Sunshine panini-crêpe
      • Omelette Gigi (option sensible au gluten) / Gigi Omelette (gluten sensitive option)
      • Poutine déjeuner / Breakfast Poutine
      • Crêpomelette western-cheddar / Western-cheddar crêpomelette
      • Panini Smoked meat avec pommes de terre
        Oeufs, viande fumée de Montréal, fromage suisse, cornichon à l’aneth et moutarde jaune. Roulé dans une crêpe au curcuma et grillée. Servi avec pommes de terre.
      • Cassolettes 10 étages / 10 star
        Bacon, jambon, saucisses, saucisses fumées, bologne, épinards, échalotes, tomates, oignons, poivrons rouges et verts et champignons, le tout recouvert de fromage cheddar et gratiné. / Bacon, ham, sausages, smoked sausages, bologna, spinach, shallots, tomatoes, onions, red and green peppers and mushrooms, all covered with cheddar cheese and au gratin.
    • Boissons / Beverages

      • Cocktail de fruits / Fruit cocktail
        Faites le plein de saveurs et de vitamines avec un de nos fameux cocktails de fruits! Le choix d'hier n'est pas celui d'aujourd'hui! / Fill up on flavour and vitamins with one of our famous Fruit cocktails! Yesterday's cocktail is history. Today's is a mystery.
      • Smoothies
        Priced by add-ons
        Commencez votre journée de façon colorée en vous offrant l’un de nos délicieux smoothies : kale-mangue, fraise-banane, framboise-bleuet ou mangue-banane. / Start your day more fruitfully with one of our delicious smoothies. Available in four varieties: kale-mango, strawberry-banana, raspberry-blueberry, or mango-banana.
      • Jus d'orange Cora / Cora orange juice
      • Bouteille de jus / Bottle of juice
        Priced by add-ons
      • Boissons froides / Soft Drinks
        Priced by add-ons
      • Lait / Milk
      • Lait au chocolat / Chocolate milk
      • Chocolat chaud / Hot chocolate
      • Perrier
      • Bouteille d'eau / Bottle of water
      • Boisson de soya / Soy beverage
      • Café régulier / Regular coffee
      • Thé ou tisane / Tea or herbal tea
      • Cappuccino
      • Café au lait / Café latte
      • Mokaccino / Mochaccino
      • Café latté à l'érable / Maple café latté
    • Sucrés-salés / Sweet'n Salty

      • Gabriel qui raffole des pancakes triple chocolat / Gabriel who’s crazy for Triple chocolate pancakes
      • Gaufre bananes (crème pâtissière choco-noisette ou caramel salé) pour Adam / Mountain of bananas on a waffle (choco-hazelnut custard or salted caramel) for Adam
      • Le tout inclus de Paul / Paul wants it all
      • Notre déjeuner pour le Club* / Our breakfast for the Club*
      • Fannie et son avalanche de fraises / Strawberry avalanche for Fannie
      • Jessica née en 89 (pâtissière ou choco-noisette) / Jessica born in 89 (custard or choco-hazelnut)
      • Louis l'indécis / Louis the undecided
    • Ben et Dictine / Eggs Ben et Dictine

      Oeufs pochés sur muffin anglais nappés de sauce hollandaise et servis avec pommes de terre et fruits frais. Offert avec trois oeufs, deux oeufs ou un oeuf. / Poached eggs on an English muffin covered with hollandaise sauce, served with potatoes and fresh fruit. Available with one, two or three poached eggs!
      • Ben et Dictine Tomates, bacon et échalotes / Tomatoes, bacon and green onions Ben et Dictine
        Priced by add-ons
      • Ben et Dictine Saumon fumé / Smoked salmon Ben et Dictine
        Priced by add-ons
      • Ben et Dictine épinards, oignons caramélisés, champignons et chèvre / Spinach, caramelized onions, mushrooms and goat cheese Ben et Dictine
        Priced by add-ons
      • Ben et Dictine Jambon / Ham Ben et Dictine
        Priced by add-ons
    • Cassolettes / Skillets

      Votre garniture préférée avec pommes de terre, surmontée d’un oeuf et servie avec fruits frais et rôties. / Your favourite version with potatoes, topped with an egg and served with fresh fruit and toast.
      • Cassolettes 10 étages / 10 star
        Bacon, jambon, saucisses, saucisses fumées, bologne, épinards, échalotes, tomates, oignons, poivrons rouges et verts et champignons, le tout recouvert de fromage cheddar et gratiné. / Bacon, ham, sausages, smoked sausages, bologna, spinach, shallots, tomatoes, onions, red and green peppers and mushrooms, all covered with cheddar cheese and au gratin.
      • Théo / Theo's
        Brocoli, chou-fleur, carottes, poivrons rouges et verts, tomates, oignons, échalotes, champignons et épinards, le tout recouvert de fromage cheddar et gratiné. / Broccoli, cauliflower, carrots, red and green peppers, tomatoes, onions, green onions, mushrooms, spinach, with cheddar cheese au gratin.
      • Cassolettes Chorizo-jambon / Chorizo-ham
        Tomates séchées, champignons et oignons caramélisés, nappés de sauce hollandaise. / Chorizo, ham, sun-dried tomatoes, mushrooms, caramelized onions, covered in hollandaise sauce.
      • Cassolettes Western / Western Skillet
        Jambon, oignons, poivrons rouges et verts, tomates et échalotes, le tout recouvert de fromage cheddar et gratiné. / Ham, onions, red and green peppers, tomatoes, green onions, with cheddar cheese au gratin.
    • Crêpes

      • Crêpe épinards-cheddar / Spinach and cheddar crêpe
      • Avril 89 avec crème pâtissière / April 89 with custard
      • Crêpe Bananes-choco / Banana Blast
      • Panini-crêpe Passe-partout / Sunshine panini-crêpe
      • Crêpe Fraises savoureuses / Tasty strawberries
      • Le favori du grand patron / The boss' favorite
      • Crêpes avec viande / Crêpes with meat
        Trois belles crêpes de farine blanche ou de sarrasin-sorgho (option sensible au gluten). Un choix de bacon, saucisse, saucisses de dinde ou jambon. Garnie avec fruits de saison ou 3 tranches de tomate. / Three tasty crêpes made with regular or buckwheat-sorghum flour (gluten sensitive option). One choice of bacon, sausages, turkey sausages or ham. Garnished with fresh fruit or 3 slices of tomato.
      • Avril 89 avec tartinade cacao-noisette / April 89 with cocoa-hazelnut
        Crêpe débordante de fruits frais avec tartinade cacao-noisettes. / Crêpe filled with fresh fruit and cocoa-hazelnut spread.
      • Crêpes avec fruits frais / Crêpes with fresh fruit
        Trois belles crêpes de farine blanche ou de sarrasin-sorgho (option sensible au gluten). Servies avec fruits frais. / Three tasty crêpes made with regular or buckwheat-sorghum flour (gluten sensitive option). Served with fresh fruit.
    • Pancakes

      • Pancakes fraises-bananes / Strawberry-banana pancakes
        Crème anglaise à la Cora et sauce aux fraises. / Three layers of pancakes and a delicious mix of strawberries and bananas, with strawberry sauce and served with English cream Cora-style.
      • Pancakes avec viande / Pancakes with meat
        Trois pancakes servies avec un choix de bacon, saucisses, saucisses de dinde ou jambon. / Three pancakes served with one choice of bacon, sausages, turkey sausages or ham.
      • Pancakes avec fruits frais / Pancakes with fresh fruit
        Trois pancakes servies avec fruits frais. / Three pancakes served with fresh fruit.
    • Crêpomelettes

      Délicieuse omelette roulée dans une crêpe, nappée de sauce hollandaise et servie avec pommes de terre. Garnies avec fruits de saison ou 3 tranches de tomate. / Tasty omelette stuffed in a crêpe, covered in hollandaise sauce and served with potatoes. Garnished with seasonal fruit or 3 slices of tomato.
      • Crêpomelette Chorizo-chèvre / Chorizo and goat cheese crêpomelette
      • Crêpomelette western-cheddar / Western-cheddar crêpomelette
      • Crêpomelette épinards-cheddar / Spinach and cheddar crêpomelette
        Épinards et cheddar, nappé de sauce hollandaise et servie avec pommes de terre. / Spinach and cheddar, covered in hollandaise sauce, served with potatoes.
    • Savoureuses omelettes / Savoury Omelettes

      Toutes nos omelettes sont servies avec pommes de terre et sont offertes en version blancs d'oeufs (excepté Gigi), choix de fruits frais ou tomates en tranches et rôties. / All omelettes are served with potatoes and are available in egg-white version (except Gigi), a choice of fresh fruit or sliced tomatoes and toast.
      • Omelette Western / Western Omelette
      • Omelettes 10 étages / 10 star omelette
      • Omelette saumon fumé / Smoked salmon omelette
      • Omelette épinards-cheddar / Spinach and cheddar omelette
      • Omelette Théo / Theo's omelette
      • Omelette tomates, bacon et chèvre / Tomatoes, bacon and goat cheese omelette
      • Omelette Gigi (option sensible au gluten) / Gigi Omelette (gluten sensitive option)
    • Oeufs / Eggs

      Tous les plats sont accompagnés de rôties. / All plats are served with your choice of toast.
      • 2 Oeufs avec fruits / 2 eggs with fruit
      • 1 Oeuf, choix d'accompagnement et pommes de terre / 1 egg, choice of accompaniment and potatoes
        Choix d'accompagnement: bacon, jambon, saucisses, saucisses de dinde, saucisses fumées, bologne, cretons, fèves au lard ou galette de haricots noirs. / Choice of accompaniment: bacon, ham, sausages, frankfurters, turkey sausages, peameal bacon, bologna, cretons, baked beans with pork or black bean patty.
      • 2 Oeufs, choix d'accompagnement et pommes de terre / 2 eggs, choice of accompaniment and potatoes
        Choix d'accompagnement: bacon, jambon, saucisses, saucisses de dinde, saucisses fumées, bologne, cretons, fèves au lard ou galette de haricots noirs. / Choice of accompaniment: bacon, ham, sausages, frankfurters, turkey sausages, peameal bacon, bologna, cretons, baked beans with pork or black bean patty.
      • 3 Oeufs, choix d'accompagnement et pommes de terre / 3 eggs, choice of accompaniment and potatoes
        Choix d'accompagnement: bacon, jambon, saucisses, saucisses de dinde, saucisses fumées, bologne, cretons, fèves au lard ou galette de haricots noirs. / Choice of accompaniment: bacon, ham, sausages, frankfurters, turkey sausages, Peameal bacon, bologna, cretons, baked beans with pork or black bean patty.
      • 1 Oeuf avec fruits / 1 egg with fruit
      • 3 Oeufs avec fruits / 3 eggs with fruit
    • Favoris des ados / Teens' favourites

      Plats appétissant pour les appétits déliquants. / Tempting dishes for rebellious appetites
    • Pain Doré / French Toast

      • Pain doré avec fruits frais / French toast with fresh fruit
        Deux tranches de pain aux oeufs « doressimo » servies avec fruits frais. / Two slices of egg bread dipped in French toast batter, served with fresh fruit.
    • Gaufres / Waffles

      • Gaufre aux bananes / Waffle with bananas
      • Gaufre aux fruits frais / Waffle with fresh fruit
      • Gaufre aux fraises / Waffle with strawberries
    • Sandwichs / Sandwiches

      • Croque-thon avec pommes de terre / Tuna melt with potatoes
      • Croque-thon avec fruits frais / Tuna melt with fruit
      • Croque-thon / Tuna melt
        Sandwich à la salade de thon et fromage en tranche. / Tuna salad sandwich with sliced cheese.
      • Grilled-cheese Nacho avec pommes de terre
        Sandwich avec poitrine de poulet, croustilles de maïs concassé au fromage, guacamole, salsa, olives noires et fromage en tranche, grillé et servi avec pommes de terre.
      • Grilled-cheese Nacho avec fruits frais
        Sandwich avec poitrine de poulet, croustilles de maïs concassé au fromage, guacamole, salsa, olives noires et fromage en tranche, grillé et servi avec fruits frais.
      • Panini Smoked meat avec fruits frais
        Oeufs, viande fumée de Montréal, fromage suisse, cornichon à l’aneth et moutarde jaune. Roulé dans une crêpe au curcuma et grillée. Servi avec fruits frais.
      • Burger 3 viandes avec pommes de terre
        Juteuse galette de boeuf, jambon, bacon, salade de chou kale, mayonnaise maison et fromage en tranche, dans un pain brioché. Servi avec pommes de terre.
      • Burger 3 viandes avec fruits frais
        Juteuse galette de boeuf, jambon, bacon, salade de chou kale, mayonnaise maison et fromage en tranche, dans un pain brioché. Servi avec fruits frais.
      • Bagel Beaufish avec pommes de terre / Bagel and lox with potaotes
        Saumon fumé et fromage à la crème garnis de tomates, d'oignons rouges et des câpres. Servi avec pommes de terre. / Smoked salmon and cream cheese topped with tomatoes, red onions and capers. Served with potatoes.
      • Bagel Beaufish avec fruits frais / Bagel and lox with fresh fruit
        Saumon fumé et fromage à la crème garnis de tomates, d'oignons rouges et des câpres. Servi avec fruits frais. / Smoked salmon and cream cheese topped with tomatoes, red onions and capers. Served with fresh fruit.
      • Bagel Beaufish / Bagel and lox
        Saumon fumé et fromage à la crème garnis de tomates, d'oignons rouges et des câpres. / Smoked salmon and cream cheese topped with tomatoes, red onions and capers.
      • Grilled cheese avec bacon et pommes de terre / Grilled cheese sandwich with bacon and potatoes
      • Oeuf muffin avec pommes de terre / Egg muffin with potatoes
        Muffin anglais garni d’un oeuf, de jambon ou de bacon et fromage. / Egg with ham or bacon and sliced cheese on a toasted English muffin.
      • Panini Smoked meat avec pommes de terre
        Oeufs, viande fumée de Montréal, fromage suisse, cornichon à l’aneth et moutarde jaune. Roulé dans une crêpe au curcuma et grillée. Servi avec pommes de terre.
    • Fruits frais / Fresh fruit

      Fruits frais / Fresh Fruit
      • Gros bol de fruits frais et rôties / Large bowl of fresh fruit with toast
      • Déjeuner d’Annie / Peggy’s poached
      • Bol de fruits frais / Bowl of fresh fruit
        Bowl of fresh fruit with choice of toast. For a gluten-sensitive option, select gluten-free bread.
    • Les p’tits extras! / A little extra!

      • Sirop d'érable / Pure maple syrup
        Une portion individuelle de sirop d'érable. / An individual portion of pure maple syrup.
      • Viande ou protéine / Meat or protein
        Priced by add-ons
        Choix d'une viande ou protéine végétale: bacon, saucisses, jambon, bologne, saucisses de dinde, saucisses fumées, fèves au lard ou cretons. / Choice of one meat or vegetable protein: bacon, sausage, ham, bologna, turkey sausage, frankfurters, baked beans with pork, Peameal bacon, or cretons.
      • Sauce hollandaise / Hollandaise sauce
        Une portion individuelle de sauce hollandaise. / An individual portion of hollandaise sauce.
      • Pommes de terre / Potatoes
      • Poutine Cora-style / Cora-style poutine
        Pommes de terre avec fromage en grains et sauce hollandaise. / Potatoes with cheese curds and hollandaise sauce.
      • Crème pâtissière choco-noisettes / Cocoa-hazelnut custard
        Une portion individuelle de crème pâtissière cacao-noisettes. / An individual portion of cocoa-hazelnut custard.
      • Crème anglaise à la Cora / English cream Cora-style
        Une portion individuelle de crème anglaise à la Cora. / Individual container of 250 ml or 500 ml.
      • Caramel salé / Salted Caramel
        Une portion individuelle de caramel salé. / Individual container of 250 ml.
      • Crème pâtissière / Custard
        Une portion individuelle de crème pâtissière. / An individual portion of custard.
      • Tartinade cacao-noisettes / Cocoa-hazelnut spread
        Une portion individuelle de tartinade cacao-noisettes. 125 mL / An individual portion of cocoa-hazelnut spread. 125 ml
      • Ramequin de fruits / Ramekin of fruit
      • Fromage cheddar / Cheddar cheese
        Une portion individuelle de fromage cheddar. / An individual portion of cheddar cheese.
      • Fromage suisse / Swiss cheese
        Une portion individuelle de fromage suisse. / An individual portion of Swiss cheese.
      • Fromage cottage / Cottage cheese
        Une portion individuelle de fromage cottage. / An individual portion of cottage cheese.
      • Fromage à la crème / Cream cheese
        Une portion individuelle de fromage à la crème. / An individual portion of cream cheese.
      • Rôties / Toast

    Frequently asked questions

    Can I order Cora Déjeuners et Diners (200 boulevard Gréber) delivery in Gatineau with Uber Eats?

    Yes. Cora Déjeuners et Diners (200 boulevard Gréber) delivery is available on Uber Eats in Gatineau.

    Is Cora Déjeuners et Diners (200 boulevard Gréber) delivery available near me?

    Enter your address to see if Cora Déjeuners et Diners (200 boulevard Gréber) delivery is available to your location in Gatineau.

    How do I order Cora Déjeuners et Diners (200 boulevard Gréber) delivery online in Gatineau?

    There are 2 ways to place an order on Uber Eats: on the app or online using the Uber Eats website. After you’ve looked over the Cora Déjeuners et Diners (200 boulevard Gréber) menu, simply choose the items you’d like to order and add them to your cart. Next, you’ll be able to review, place, and track your order.

    Where can I find Cora Déjeuners et Diners (200 boulevard Gréber) online menu prices?

    View upfront pricing information for the various items offered by Cora Déjeuners et Diners (200 boulevard Gréber) here on this page.

    How do I get free delivery on my Cora Déjeuners et Diners (200 boulevard Gréber) order?

    To save money on the delivery, consider getting an Uber One membership, if available in your area, as one of its perks is a $0 Delivery Fee on select orders.

    How do I pay for my Cora Déjeuners et Diners (200 boulevard Gréber) order?

    Payment is handled via your Uber Eats account.

    What’s the best thing to order for Cora Déjeuners et Diners (200 boulevard Gréber) delivery in Gatineau?

    If you’re in need of some suggestions for your Cora Déjeuners et Diners (200 boulevard Gréber) order, check out the items showcased in “Picked for you” on this page.