Aller directement au contenu
Accueil Uber Eats
    1. Canada
    2. Québec
    3. Gatineau
    4. Cora Déjeuners et Diners (1 boulevard Gamelin)

    Menu chez Cora Déjeuners et Diners (1 boulevard Gamelin) et livraison à Gatineau

    Trop loin pour livrer

    Lieu et horaires

    1 Boulevard Gamelin, Gatineau, QC J8Y
    Dimanche
    7 h 00 - 14 h 45
    Lundi - Samedi
    6 h 00 - 14 h 45

    Cora Déjeuners et Diners (1 boulevard Gamelin)

    4.4 (141 notes) • Déjeuner et brunch • $
      •  En savoir plus
    1 Boulevard Gamelin, Gatineau, QC J8Y
    Touchez pour afficher l'horaire, les renseignements et plus encore.
    Entrez votre adresse ci-dessus pour afficher les frais et les estimations pour la livraison et le ramassage.
    $ • Déjeuner et brunch • Cuisine américaine • Sandwichs • Cuisine canadienne • Crêpes
    • Sélection pour vous
      • Jo Construction
      • Louis l'indécis / Louis the undecided
      • Poutine déjeuner / Breakfast Poutine
        Pommes de terre, fromage en grains, saucisses fumées, bacon, oignons caramélisés et poivrons rouges. Le tout recouvert d’une savoureuse sauce hollandaise et d’un oeuf. / Potatoes, cheese curds, frankfurters, bacon, caramelized onions and red peppers, topped with an egg and delicious hollandaise sauce.
      • 2 Oeufs, choix d'accompagnement et pommes de terre / 2 eggs, choice of accompaniment and potatoes
        Choix d'accompagnement: bacon, jambon, saucisses, saucisses de dinde, saucisses fumées, bologne, cretons, fèves au lard ou galette de haricots noirs. / Choice of accompaniment: bacon, ham, sausages, frankfurters, turkey sausages, bologna, cretons, baked beans with pork or black bean patty.
      • Jus d'orange Cora / Cora orange juice
    • Favoris de Cora / Cora's Favourite
      • Louis l'indécis / Louis the undecided
      • Ben et Dictine Jambon / Ham Ben et Dictine
        Prix établi en fonction des ajouts
      • Brioche d'Élise / Brioche for Elise
      • Crêpe Bananes-choco / Banana Blast
      • Spécial Cora / Cora's Special
      • Omelette Gigi (option sensible au gluten) / Gigi Omelette (gluten sensitive option)
      • Poutine déjeuner / Breakfast Poutine
      • Panini-crêpe Passe-partout / Sunshine panini-crêpe
      • Jessica née en 89 (pâtissière ou choco-noisette) / Jessica born in 89 (custard or choco-hazelnut)
        Crêpe généreusement garnie de fruits frais, choix de crème pâtissière ou tartinade cacao-noisettes. Servie avec 2 œufs à votre goût, bacon et pommes de terre. / Crêpe generously garnished with fresh fruits, choice of custard or cocoa-hazelnut spread. Served with 2 eggs as you like, bacon and potatoes.
      • Cassolettes Western / Western
        Jambon, oignons, poivrons rouges et verts, tomates et échalotes, le tout recouvert de fromage cheddar et gratiné. / Ham, onions, red and green peppers, tomatoes, green onions, with cheddar cheese au gratin.
    • Boissons / Beverages
        • Cocktail de fruits / Fruit cocktail
          Faites le plein de saveurs et de vitamines avec un de nos fameux cocktails de fruits! Le choix d'hier n'est pas celui d'aujourd'hui! / Fill up on flavour and vitamins with one of our famous Fruit cocktails! Yesterday's cocktail is history. Today's is a mystery.
        • Smoothies
          Prix établi en fonction des ajouts
          Commencez votre journée de façon colorée en vous offrant l’un de nos délicieux smoothies : kale-mangue, fraise-banane ou mangue-banane. / Start your day more fruitfully with one of our delicious smoothies. Available in four varieties: kale-mango, strawberry-banana, raspberry-blueberry, or mango-banana.
        • Jus d'orange Cora / Cora orange juice
        • Bouteille de jus / Bottle of juice
          Prix établi en fonction des ajouts
        • Boissons froides / Soft Drinks
          Prix établi en fonction des ajouts
        • Lait / Milk
        • Lait au chocolat / Chocolate milk
        • Chocolat chaud / Hot chocolate
        • Perrier
        • Boisson de soya / Soy beverage
        • Café régulier / Regular coffee
        • Thé ou tisane / Tea or herbal tea
        • Cappuccino
        • Café au lait / Café latte
        • Mokaccino / Mochaccino
        • Café latté à l'érable / Maple café latté
      • Sucrés-salés / Sweet'n Salty
        • Gabriel qui raffole des pancakes triple chocolat / Gabriel who’s crazy for Triple chocolate pancakes
        • Gaufre bananes (crème pâtissière choco-noisette ou caramel salé) pour Adam / Mountain of bananas on a waffle (choco-hazelnut custard or salted caramel) for Adam
        • Le tout inclus de Paul / Paul wants it all
        • Notre déjeuner pour le Club* / Our breakfast for the Club*
        • Fannie et son avalanche de fraises / Strawberry avalanche for Fannie
        • Jessica née en 89 (pâtissière ou choco-noisette) / Jessica born in 89 (custard or choco-hazelnut)
        • Louis l'indécis / Louis the undecided
      • Ben et Dictine / Eggs Ben et Dictine
        • Ben et Dictine épinards, oignons caramélisés, champignons et chèvre / Spinach, caramelized onions, mushrooms and goat cheese Ben et Dictine
          Prix établi en fonction des ajouts
        • Ben et Dictine Saumon fumé / Smoked salmon Ben et Dictine
          Prix établi en fonction des ajouts
        • Ben et Dictine Tomates, bacon et échalotes / Tomatoes, bacon and green onions Ben et Dictine
          Prix établi en fonction des ajouts
        • Ben et Dictine Jambon / Ham Ben et Dictine
          Prix établi en fonction des ajouts
      • Cassolettes / Skillets
          • Cassolettes 10 étages / 10 star
            Bacon, jambon, saucisses, saucisses fumées, bologne, épinards, échalotes, tomates, oignons, poivrons rouges et verts et champignons, le tout recouvert de fromage cheddar et gratiné. / Bacon, ham, sausages, smoked sausages, bologna, spinach, shallots, tomatoes, onions, red and green peppers and mushrooms, all covered with cheddar cheese and au gratin.
          • Théo / Theo's
            Brocoli, chou-fleur, carottes, poivrons rouges et verts, tomates, oignons, échalotes, champignons et épinards, le tout recouvert de fromage cheddar et gratiné. / Broccoli, cauliflower, carrots, red and green peppers, tomatoes, onions, green onions, mushrooms, spinach, with cheddar cheese au gratin.
          • Cassolettes Chorizo-jambon / Chorizo-ham
            Tomates séchées, champignons et oignons caramélisés, nappés de sauce hollandaise. / Chorizo, ham, sun-dried tomatoes, mushrooms, caramelized onions, covered in hollandaise sauce.
          • Cassolettes Western / Western
            Jambon, oignons, poivrons rouges et verts, tomates et échalotes, le tout recouvert de fromage cheddar et gratiné. / Ham, onions, red and green peppers, tomatoes, green onions, with cheddar cheese au gratin.
        • Crêpes
          • Crêpe épinards-cheddar / Spinach and cheddar crêpe
          • Avril 89 avec crème pâtissière / April 89 with custard
          • Crêpe Bananes-choco / Banana Blast
          • Panini-crêpe Passe-partout / Sunshine panini-crêpe
          • Crêpe Fraises savoureuses / Tasty strawberries
          • Le favori du grand patron / The boss' favorite
          • Crêpes avec viande / Crêpes with meat
            Trois belles crêpes de farine blanche ou de sarrasin-sorgho (option sensible au gluten). Un choix de bacon, saucisse, saucisses de dinde ou jambon. Garnie avec fruits de saison ou 3 tranches de tomate. / Three tasty crêpes made with regular or buckwheat-sorghum flour (gluten sensitive option). One choice of bacon, sausages, turkey sausages or ham. Garnished with fresh fruit or 3 slices of tomato.
          • Avril 89 avec tartinade cacao-noisette / April 89 with cocoa-hazelnut
            Crêpe débordante de fruits frais avec tartinade cacao-noisettes. / Crêpe filled with fresh fruit and cocoa-hazelnut spread.
          • Crêpes avec fruits frais / Crêpes with fresh fruit
            Trois belles crêpes de farine blanche ou de sarrasin-sorgho (option sensible au gluten). Servies avec fruits frais. / Three tasty crêpes made with regular or buckwheat-sorghum flour (gluten sensitive option). Served with fresh fruit.
        • Pancakes
          • Blueberry Fields
          • Pancakes Triple chocolat / Triple chocolate pancakes
          • Pancakes fraises-bananes / Strawberry-banana pancakes
            Crème anglaise à la Cora et sauce aux fraises. / English cream Cora-style and strawberry sauce.
          • Pancakes avec viande / Pancakes with meat
            Trois pancakes servies avec un choix de bacon, saucisses, saucisses de dinde ou jambon. / Three pancakes served with one choice of bacon, sausages, turkey sausages or ham.
          • Pancakes avec fruits frais / Pancakes with fresh fruit
            Trois pancakes servies avec fruits frais. / Three pancakes served with fresh fruit.
        • Crêpomelettes
          • Crêpomelette Chorizo-chèvre / Chorizo and goat cheese crêpomelette
          • Crêpomelette western-cheddar / Western-cheddar crêpomelette
          • Crêpomelette épinards-cheddar / Spinach and cheddar crêpomelette
            Épinards et cheddar, nappé de sauce hollandaise et servie avec pommes de terre. / Spinach and cheddar, covered in hollandaise sauce, served with potatoes.
        • Savoureuses omelettes / Savoury Omelettes
          • Omelette tomates, bacon et chèvre / Tomatoes, bacon and goat cheese omelette
          • Omelette saumon fumé / Smoked salmon omelette
          • Omelette Western / Western Omelette
          • Omelettes 10 étages / 10 star omelette
          • Omelette Théo / Theo's omelette
          • Omelette épinards-cheddar / Spinach and cheddar omelette
          • Omelette Gigi (option sensible au gluten) / Gigi Omelette (gluten sensitive option)
        • Oeufs / Eggs
          • Jo Construction
          • Rosemary's Sunday
          • Déjeuner Gargantua / Gargantuan breakfast
          • Spécial Cora / Cora's Special
          • 2 Oeufs avec fruits / 2 eggs with fruit
          • 1 Oeuf, choix d'accompagnement et pommes de terre / 1 egg, choice of accompaniment and potatoes
            Choix d'accompagnement: bacon, jambon, saucisses, saucisses de dinde, saucisses fumées, bologne, cretons, fèves au lard ou galette de haricots noirs. / Choice of accompaniment: bacon, ham, sausages, frankfurters, turkey sausages, bologna, cretons, baked beans with pork or black bean patty.
          • 2 Oeufs, choix d'accompagnement et pommes de terre / 2 eggs, choice of accompaniment and potatoes
            Choix d'accompagnement: bacon, jambon, saucisses, saucisses de dinde, saucisses fumées, bologne, cretons, fèves au lard ou galette de haricots noirs. / Choice of accompaniment: bacon, ham, sausages, frankfurters, turkey sausages, bologna, cretons, baked beans with pork or black bean patty.
          • 3 Oeufs, choix d'accompagnement et pommes de terre / 3 eggs, choice of accompaniment and potatoes
            Choix d'accompagnement: bacon, jambon, saucisses, saucisses de dinde, saucisses fumées, bologne, cretons, fèves au lard ou galette de haricots noirs. / Choice of accompaniment: bacon, ham, sausages, frankfurters, turkey sausages, bologna, cretons, baked beans with pork or black bean patty.
          • 1 Oeuf avec fruits / 1 egg with fruit
          • 3 Oeufs avec fruits / 3 eggs with fruit
        • Favoris des ados / Teens' favourites
          • Crêpe burrito / Burrito crêpe
          • Hot-dogs matin / Morning hot dogs
          • Brunch burger
          • Le Club / The Club
          • Poutine déjeuner / Breakfast Poutine
        • Pain Doré / French Toast
          • Récolte 90 / 1990's Harvest
          • Le déjeuner-surprise / Surprise
          • Seventh of July
          • Avalanche de fraises / Strawberry avalanche
          • Pain doré avec viande / French toast with meat
          • Brioche d'Élise / Brioche for Elise
          • Pain doré avec fruits frais / French toast with fresh fruit
            Deux tranches de pain aux oeufs « doressimo » servies avec fruits frais. / Two slices of egg bread dipped in French toast batter, served with fresh fruit.
        • Gaufres / Waffles
          • Gaufre aux bananes / Waffle with bananas
          • Gaufre aux fruits frais / Waffle with fresh fruit
          • Gaufre aux fraises / Waffle with strawberries
        • Sandwichs / Sandwiches
          • Croque-poulet avec pommes de terre / Chicken melt with potatoes
          • Croque-poulet avec fruits frais / Chicken melt with fruit
          • Croque-poulet / Chicken melt
          • Croque-thon avec pommes de terre / Tuna melt with potatoes
          • Croque-thon avec fruits frais / Tuna melt with fruit
          • Croque-thon / Tuna melt
          • Midi Dolores avec pommes de terre / Egg salad with potatoes
          • Midi Dolores avec fruits frais / Egg salad with fruit
          • Midi Dolores / Egg salad
            Sandwich à la salade d'oeufs. / Egg salad sandwich.
          • Bagel Beaufish avec pommes de terre / Bagel and lox with potaotes
            Saumon fumé et fromage à la crème garnis de tomates, d'oignons rouges et des câpres. Servi avec pommes de terre. / Smoked salmon and cream cheese topped with tomatoes, red onions and capers. Served with potatoes.
          • Bagel Beaufish avec fruits frais / Bagel and lox with fresh fruit
            Saumon fumé et fromage à la crème garnis de tomates, d'oignons rouges et des câpres. Servi avec fruits frais. / Smoked salmon and cream cheese topped with tomatoes, red onions and capers. Served with fresh fruit.
          • Bagel Beaufish / Bagel and lox
            Saumon fumé et fromage à la crème garnis de tomates, d'oignons rouges et des câpres. / Smoked salmon and cream cheese topped with tomatoes, red onions and capers.
          • Grilled cheese avec bacon et pommes de terre / Grilled cheese sandwich with bacon and potatoes
          • Oeuf muffin avec pommes de terre / Egg muffin with potatoes
            Muffin anglais garni d’un oeuf, de jambon ou de bacon et fromage. / Egg with ham or bacon and sliced cheese on a toasted English muffin.
        • Fruits frais / Fresh fruit
          • Gros bol de fruits frais et rôties / Large bowl of fresh fruit with toast
          • Déjeuner d’Annie / Peggy’s poached
          • Bol de fruits frais / Bowl of fresh fruit
        • Les p’tits extras! / A little extra!
            • Sirop d'érable / Pure maple syrup
              Une portion individuelle de sirop d'érable. / An individual portion of pure maple syrup.
            • Viande ou protéine / Meat or protein
              Prix établi en fonction des ajouts
              Choix d'une viande ou protéine végétale: bacon, saucisses, jambon, bologne, saucisses de dinde, saucisses fumées, fèves au lard ou cretons. / Choice of one meat or vegetable protein: bacon, sausage, ham, bologna, turkey sausage, frankfurters, baked beans with pork, Peameal bacon, or cretons.
            • Sauce hollandaise / Hollandaise sauce
              Une portion individuelle de sauce hollandaise. / Heat in an appropriate pan and serve. Individual container of 250 ml or 500 ml.
            • Pommes de terre / Potatoes
            • Poutine Cora-style / Cora-style poutine
              Pommes de terre avec fromage en grains et sauce hollandaise. / Potatoes with cheese curds and hollandaise sauce.
            • Crème pâtissière choco-noisettes / Cocoa-hazelnut custard
              Une portion individuelle de crème pâtissière cacao-noisettes. / An individual portion of cocoa-hazelnut custard.
            • Crème anglaise à la Cora / English cream Cora-style
              Une portion individuelle de crème anglaise à la Cora. / Individual container of 250 ml or 500 ml.
            • Caramel salé / Salted Caramel
              Une portion individuelle de caramel salé. / Individual container of 250 ml.
            • Crème pâtissière / Custard
              Une portion individuelle de crème pâtissière. / An individual portion of custard.
            • Tartinade cacao-noisettes / Cocoa-hazelnut spread
              Une portion individuelle de tartinade cacao-noisettes. 125 mL / An individual portion of cocoa-hazelnut spread. 125 ml
            • Ramequin de fruits / Ramekin of fruit
            • Fromage cheddar / Cheddar cheese
              Une portion individuelle de fromage cheddar. / An individual portion of cheddar cheese.
            • Fromage suisse / Swiss cheese
              Une portion individuelle de fromage suisse. / An individual portion of Swiss cheese.
            • Fromage cottage / Cottage cheese
              Une portion individuelle de fromage cottage. / An individual portion of cottage cheese.
            • Fromage à la crème / Cream cheese
              Une portion individuelle de fromage à la crème. / An individual portion of cream cheese.
            • Rôties / Toast
          Foire aux questions

          Puis-je passer une commande chez Cora Déjeuners et Diners (1 boulevard Gamelin) et me la faire livrer à Gatineau avec Uber Eats?

          Oui. Vous pouvez passer une commande chez Cora Déjeuners et Diners (1 boulevard Gamelin) sur Uber Eats et vous la faire livrer à Gatineau.

          La livraison de chez Cora Déjeuners et Diners (1 boulevard Gamelin) est-elle offerte à proximité?

          La livraison de chez Cora Déjeuners et Diners (1 boulevard Gamelin) peut ne pas être offerte partout à Gatineau; entrez votre adresse pour voir si elle est disponible à proximité.

          Comment puis-je passer une commande chez Cora Déjeuners et Diners (1 boulevard Gamelin) en ligne et me la faire livrer à Gatineau?

          Il y a deux façons de passer une commande sur Uber Eats : dans l'app ou en ligne sur le site Web d'Uber Eats. Après avoir consulté le menu de Cora Déjeuners et Diners (1 boulevard Gamelin), choisissez simplement les articles que vous souhaitez commander et ajoutez-les à votre panier. Vous pourrez ensuite vérifier, passer et suivre votre commande.

          Quelle est la meilleure chose à commander chez Cora Déjeuners et Diners (1 boulevard Gamelin) pour une livraison à Gatineau?

          Ce qu'il y a mieux chez Cora Déjeuners et Diners (1 boulevard Gamelin) dépend entièrement de vous et de vos préférences personnelles. Si vous avez besoin d'inspiration, essayez l'un des articles présentés dans Sélectionnés pour vous.

          Comment profiter des Frais de livraison à 0 $ chez Cora Déjeuners et Diners (1 boulevard Gamelin) à Gatineau?

          Les Frais de livraison peuvent varier en fonction d'un certain nombre de facteurs, comme votre emplacement. Entrez votre adresse à Gatineau pour voir les Frais de livraison actuels. Vous pouvez également explorer les options d'abonnement Uber Eats disponibles dans votre région pour voir si vous pouvez économiser de l'argent sur la livraison chez Cora Déjeuners et Diners (1 boulevard Gamelin) avec les Frais de livraison à 0 $ sur certaines commandes.